国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

義務(wù)兵役 mandatory military service

[ 2011-10-13 09:15]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

據(jù)韓國(guó)媒體報(bào)道,韓國(guó)明星Rain于11日下午辦理正式入伍手續(xù),接受新兵訓(xùn)練后,將以陸軍士兵身份服役兩年。Rain出道十年還一直未服兵役,曾計(jì)劃在去年參軍,后來(lái)因拍攝電視劇等原因而將入伍日期再次推遲。

請(qǐng)看新華社的報(bào)道:

義務(wù)兵役 mandatory military service
韓國(guó)明星Rain

The 29-year-old star, whose real name is Jung Ji-hoon, will receive basic training in Uijeongbu, north of Seoul, before beginning his 22-month-long mandatory military service.

現(xiàn)年29歲的Rain,真名鄭智薰,將在首爾北部的京畿道接受新兵訓(xùn)練,然后開(kāi)始服為期22個(gè)月的義務(wù)兵役。

上文中的mandatory military service就是“義務(wù)兵役”。根據(jù)韓國(guó)《兵役法》,韓國(guó)高中畢業(yè)后的男性公民在20歲之后,只要是able-bodied(身體健全),均須參軍服兵役。在中國(guó)joining the army(參軍)是公民自愿,軍隊(duì)會(huì)到學(xué)校去進(jìn)行pre-recruitment(入伍預(yù)征)和conscription(征兵)工作。

Rain是亞洲著名的tri-circle star(三棲明星),因主演idol drama(偶像?。独寺M屋》而成名。在入伍前Rain舉辦了免費(fèi)的solo vocal concert(個(gè)人演唱會(huì)),兩萬(wàn)名國(guó)內(nèi)外粉絲和多位圈內(nèi)好友前來(lái)捧場(chǎng),場(chǎng)面十分火爆。

相關(guān)閱讀

征兵 conscription

入伍“預(yù)征” pre-recruitment

義務(wù)教師 obligatory tutor

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,編輯 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn