国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Chinese Exclusion Act 排華法案

[ 2012-06-20 13:31]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

18日下午,美國眾議院就《排華法案》道歉案進行口頭表決,全票通過,就此美國正式以立法形式向曾經(jīng)排斥歧視華人的做法道歉。

請看中國日報網(wǎng)報道:

The Chinese Exclusion Act, approved in 1882 in Congress and lasted for 60 years, was the first and the only federal law in US history that excluded a single group of people from immigration on no basis other than their race. It explicitly banned Chinese workers from immigration and existing residents from naturalization and voting.

1882年美國國會通過的《排華法案》是美國歷史上第一個、也是唯一一個針對某一族裔的移民排斥法案,該法案直到60年后才被廢除。該法明確禁止華人移民美國、加入美國國籍和擁有選舉權(quán)。

上面報道中的Chinese Exclusion Act就是“排華法案”,該法連同其它discriminating laws(歧視性法案)一起,禁止華人在美擁有房產(chǎn)、禁止華人與白人通婚、禁止華人妻子兒女移民美國﹑禁止華人在政府就職等。該法案產(chǎn)生的背景是First Transcontinental Railroad(太平洋鐵路)修建完成之后,大批華工涌入美國城市,很多白人認為肯吃苦、工資低的中國人搶了他們的飯碗,反華情緒日益猖獗。18日的道歉的是過去25年來兩院共同通過的第四個resolution of regret(道歉決議)。

類似排華法案的政策還有澳大利亞的White Australia Policy(白澳政策),該政策只允許白人移民流入澳大利亞,當(dāng)時很多華人忍受不了欺壓,被迫離開澳大利亞。19世紀(jì)末美國和歐洲殖民主義國家煽動對亞洲民族,尤其是對中國偏見還有一個用語,Yellow Peril(黃禍),這個說法被認為是China threat theory(中國威脅論)的前身。這種anti-Chinese sentiment(反華情緒)是指對中國、中國人、海外華人或中國文化討厭或是恐懼的一種情緒,也被稱為Sinophobia(反華、恐華)。

相關(guān)閱讀

防衛(wèi)白皮書 defense white paper

平權(quán)措施

(中國日報網(wǎng)英語點津 旭燕 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn