国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

中等收入陷阱 middle income trap

[ 2012-11-19 09:12] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

專業(yè)人士指出,中國經濟持續(xù)增長動力充沛,世界成功經濟體的發(fā)展經驗表明中國具有克服“中等收入陷阱”的制度和經濟優(yōu)勢,不會落入“中等收入陷阱”。

請看相關報道:

China can easily avoid what is known as the middle income trap given its still rapidly growing productivity, said Frank Gong, managing director of JP Morgan Securities (Asia Pacific) Limited.

摩根大通亞太區(qū)董事總經理龔方雄表示,中國憑借其依舊快速增長的生產力可以輕松避免所謂的“中等收入陷阱”。

Middle income trap就是“中等收入陷阱”,指當一個國家的人均收入(per capita income)達到中等水平,由于不能順利實現(xiàn)經濟發(fā)展方式(economic development model)的轉變,導致經濟增長動力不足,最終出現(xiàn)經濟停滯的一種狀態(tài)。

專家分析認為,將中國的經濟發(fā)展模式轉變?yōu)?strong>sustainable pattern(可持續(xù)發(fā)展模式)是避免這一問題的關鍵,其中包括the reform of the income distribution mechanism(收入分配制度改革)。

相關閱讀

隱性收入 hidden income

“新主流消費群”興起

收入分配 income distribution

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn