国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟

二手房交易稅費“轉嫁”

[ 2013-03-04 16:19] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近日,二手房轉讓所得征20%個稅的消息引爆了交易市場。新華社援引稅收專家說法稱,若轉讓自用5年以上且是家庭惟一生活用房,應不在此次規(guī)定之列;各地或在4月前后出臺調(diào)控細化政策。

請看相關報道:

"Sellers will definitely shift the tax increase to the buyer, which will push the home price to a new high," said Liu, who spends 2,500 yuan renting a tiny room in a two-bedroom flat built in the 1980s in downtown Shanghai.

劉女士說:“賣家當然會把稅費轉嫁給買房,這會把房價推向新高?!彼谏虾J袇^(qū)租住了兩居中的一小間,房子是上世紀80年代建造的,每月租金2500元。

上文中的shift the tax increase to the buyer就是指交易稅費“轉嫁”。有些租房者表示,secondhand housing transactions(二手房交易)中的tax increase(稅費提高)目的是制止house speculation(房產(chǎn)投機),但最終會推漲housing rental fees(房屋租賃價格)。

有專家表示,新政也會對demands from first-home buyers(首次置業(yè)需求)以及demands from those who want to sell their apartments and buy bigger ones to improve their living conditions(改善型需求)造成打擊。也有人呼吁,real estate tax levy system(房地產(chǎn)稅收體制)改革勢在必行。

相關閱讀

外媒關注中國“房姐”肯定政府反腐決心

“土地交易”火爆

房市的“岳母綜合征”

房產(chǎn)庫存 housing inventories

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn