国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

“煙花爆竹”銷售遇冷

[ 2014-01-28 09:04] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

1月26日,北京市1178個銷售網(wǎng)點開始銷售馬年煙花爆竹。銷售首日各攤位均未出現(xiàn)大客流。由于今年本市首次實施重污染天氣禁放措施,不少市民表示,如果遭遇重污染天氣,將不會燃放煙花爆竹。

請看相關(guān)報道

“煙花爆竹”銷售遇冷

A salesman waits for customers at a fireworks retail outlet in Beijing’s Chaoyang district on Saturday. WANG JING / CHINA DAILY 

Public enthusiasm for fireworks seems to be fizzling out in the face of concerns over air pollution, with many people posting online messages calling for restraint in celebrations during Spring Festival.

出于對空氣污染的擔(dān)憂,公眾對煙花爆竹的熱情似乎正在消退。不少人都在網(wǎng)上發(fā)帖,呼吁春節(jié)期間盡量少放煙花爆竹。

Fireworks(煙花)和firecrackers(爆竹)一直是春節(jié)(Spring Festival)期間最受歡迎的節(jié)日用品。據(jù)說,煙花爆竹點燃后發(fā)出的聲響和光亮能夠驅(qū)走野獸“年”,同時趕走所有厄運。春節(jié)期間的傳統(tǒng)習(xí)俗(traditional custom)包括放鞭炮(lighting firecrackers)、貼春聯(lián)(pasting Spring Festival couplets)、互相拜年(exchanging New Year greetings)等等。

不過,由于國內(nèi)大部分城市近兩年都遭遇霧霾(smog),引發(fā)人們對空氣污染(air pollution)的普遍關(guān)注。今年銷售的煙花爆竹中也首次出現(xiàn)環(huán)保型煙花(environmentally-friendly fireworks),有的還號稱“無硫(free of sulfur)、無煙(smoke-free)、無紙屑(free of paper scraps)”。北京市首次提出了在發(fā)布空氣重污染橙色(air pollution orange alert)、紅色預(yù)警(air pollution red alert)情況下,全市范圍內(nèi)禁放煙花爆竹。

相關(guān)閱讀

春節(jié)少放“煙花”

春節(jié)“節(jié)日病”

你是春節(jié)“恐歸族”嗎?

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn