国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

司法部門打擊“違規(guī)減刑” 711名罪犯重新收監(jiān)

[ 2014-08-27 12:50] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近年來,在司法實踐中出現(xiàn)個別有錢人、有權(quán)人,以權(quán)“贖”身,花錢“買刑”的現(xiàn)象。今年3月,最高檢部署開展了為期9個月的減刑、假釋、暫予監(jiān)外執(zhí)行專項檢察活動。在這場“檢察風(fēng)暴”中,決定將711名罪犯收監(jiān)執(zhí)行,其中原廳局級以上職務(wù)犯罪罪犯76人。

司法部門打擊“違規(guī)減刑” 711名罪犯重新收監(jiān)

 

請看《中國日報》的報道

The country's top prosecution body has suggested that more than 700 convicts, including 76 corrupt senior officials, whose sentences were commuted illegally, should be returned to prison.

最高人民檢察院已建議將700多名罪犯收監(jiān)執(zhí)行,其中包括76名貪官,這些人因違規(guī)減刑而被假釋。

 

“違規(guī)減刑”就是illegal commutation of sentences,“假釋”就是release on parole,即conditional releases(有條件釋放)。違規(guī)減刑、假釋是此次“檢察風(fēng)暴”的重點打擊對象。

 

與此同時,最高檢察院還調(diào)查了涉嫌濫用職權(quán)幫囚犯減刑以收受巨額賄賂的執(zhí)法人員。根據(jù)刑法,如果在監(jiān)獄中有重大立功表現(xiàn)則可減刑,若是出現(xiàn)無法繼續(xù)服刑的病殘情況,則可serve their terms outside to obtain medical treatment(保外就醫(yī))。個別執(zhí)法人員利用這些法規(guī)制造假文件讓一些罪犯得以逍遙法外,judicial corruption(司法腐?。┯纱俗躺?。

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn