国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

故宮首次發(fā)行“年票”

[ 2014-10-22 11:17] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

故宮本月起正式出售年票,這是故宮首次推出年票。

故宮首次發(fā)行“年票”

請看央視新聞的報道:

The Forbidden City announced on Tuesday that it will start selling one-year passes at 300 yuan. Meanwhile, it will open the western part to the public in 2015 to celebrate 90 years since its opening.

故宮周二宣布將發(fā)售票價300元的年票。同時,為迎接90年院慶,2015年,故宮將開放西部區(qū)域。

 

年票即one-year pass,月票即monthly pass,如近期被討論的地鐵月票就叫a monthly metro pass。據(jù)介紹,故宮年票全價(full price)為300元、半價票(half price ticket)為150元。其中,半價票僅針對門票優(yōu)惠政策中普通優(yōu)惠票適用的人群,即60歲及以上老人,大、中、小學(xué)學(xué)生(不含成人教育、研究生),及持有本市社會保障金領(lǐng)取證的人員。觀眾可憑年票于一年內(nèi)(自然年)來故宮博物院參觀10次(不包含專館),“十一”黃金周期間不能使用年票。

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 祝興媛)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn