當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
6月1日,百度公司與北京動(dòng)物園共同推出網(wǎng)上動(dòng)物園直播項(xiàng)目Baidu Online Zoo“百度動(dòng)物園”,讓小朋友足不出戶就看到企鵝、熊貓、環(huán)尾狐猴等動(dòng)物。
山東招遠(yuǎn)5?28故意殺人案的5名犯罪嫌疑人已經(jīng)被批準(zhǔn)逮捕。目前已經(jīng)證實(shí),5名嫌疑人都是邪教組織“全能神”的成員。
每到端午節(jié),大家都要吃zongzi(粽子),雖然這一天全國(guó)各地的人們都吃粽子,但因?yàn)榈胤斤嬍沉?xí)慣的不同,粽子也各具風(fēng)格,一起來(lái)看看吧!北京粽子 臺(tái)灣粽子 嘉興粽子 四川粽子
谷歌研發(fā)的無(wú)人駕駛汽車(self-driving car/driverless car)目前只有一個(gè)啟動(dòng)和停止按鈕(stop-go button),沒(méi)有方向盤和踏板等汽車上的常見裝置。
北京新增了三個(gè)“人物共檢”的車站,乘客進(jìn)站必須通過(guò)walk-through metal detector(金屬探測(cè)安檢門)。這一新措施導(dǎo)致這三個(gè)車站出現(xiàn)了嚴(yán)重的holdup(擁堵)。
此次教育部出臺(tái)的高考防作弊舉措(anti-cheating measures)包括,在所有考場(chǎng)安裝監(jiān)控?cái)z像頭以及手機(jī)信號(hào)屏蔽設(shè)備。
由于waste disposal(廢物處理)的成本太高,促使一些發(fā)達(dá)國(guó)家向發(fā)展中國(guó)家傾倒solid waste(固體廢物),這些foreign trash(洋垃圾)給環(huán)境和公眾健康帶來(lái)了極大危害。
在過(guò)去的兩年,一種被稱為MOOC(Massive Online Open Course,大規(guī)模在線開放課程)的教學(xué)模式正在地球的各個(gè)角落生長(zhǎng)并慢慢綻放。
近日某貪官家中發(fā)現(xiàn)上億現(xiàn)金,重1.15噸,執(zhí)法人員從銀行調(diào)去的16臺(tái)currency-counting machines(點(diǎn)鈔機(jī))當(dāng)場(chǎng)燒壞了4臺(tái)。
一名北京小伙子的three new prerequisites for marriage-proposal(“求婚新三件”)近來(lái)成為社會(huì)上熱議的話題。他的求婚“利器”不是房子車子票子,而是智商測(cè)試報(bào)告、HIV唾液測(cè)試報(bào)告和精子測(cè)試報(bào)告。
美國(guó)軟件巨頭微軟表示,中國(guó)政府采購(gòu)的新電腦禁止安裝Windows 8 OS(操作系統(tǒng)),這讓他們感到“非常意外”。
電子通行證跟電子護(hù)照類似,采用高安全性集成電路芯片(integrated circuit chip),記錄了持卡人的個(gè)人信息、指紋,以及入境簽注等信息。
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn