国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
俗語:敗家子,害群之馬
[ 2007-01-10 10:45 ]
謎語里迸出的“詞匯”: “俄亥俄州”的別名       跳蚤市場(chǎng)         敗家子,害群之馬          “l(fā)ove”為“零蛋”

還記得我們“詞海拾貝”之謎語系列?今天,再來一個(gè)腦筋急轉(zhuǎn)彎,看看單詞如何從謎語里跳出來。做好準(zhǔn)備 —— Why do black sheep eat less grass than white sheep?(為什么“黑羊”吃的草比白羊少?)

呵呵,謎底是 —— There are fewer black sheep than white sheep.(黑羊比白羊少。)

“黑羊”比白羊少,確實(shí)是不爭(zhēng)的事實(shí)。此外,如若細(xì)細(xì)品味,這世上的“敗家子”終究是少數(shù)嘛。英語中,“black sheep”表示“敗家子、敗類、害群之馬”。

據(jù)記載,“black sheep(of the family)”(敗家子)最早出現(xiàn)于19世紀(jì)早期。關(guān)于它的淵源,一種觀點(diǎn)認(rèn)為,早期的牧羊人不喜歡混雜在白色羊群中的黑羊,認(rèn)為其是邪惡的象征。此外,從商業(yè)價(jià)值來看,黑綿羊的毛不如白色羊毛珍貴,不像白色羊毛那樣容易染色。

說到“黑色代表邪惡”,這里有必要列舉一個(gè)例外:如若在商業(yè)報(bào)道中看到短語“in the black”,可要注意了,它極可能表示“(公司)盈利”。據(jù)說,公司的帳簿上,通常用“in the red”(紅色的字)表示赤字,由此,“in the black”(黑色的字)則表示“盈利”。

看下面兩個(gè)相關(guān)例句:Since he became manager, the company has been running in the black.(自從他任經(jīng)理以來,公司就一直贏利。)

Dick is a black sheep, always bringing trouble to his family.(迪克是個(gè)敗家子,總給家里招惹麻煩。)

“替罪羊”和“黑馬”

趣解“替罪羊”

注意!“黑馬”不“黑”

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  “出入境手續(xù)”怎么說?
  炒股應(yīng)該跟著感覺走嗎?
  學(xué)會(huì)說“不”
  The Da Vinci Code《達(dá)?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  這就是生活!
  豬都能飛了,真是“天方夜譚”
  “泡沫”的翻譯種種
  “形影不離”怎么說
  “逮個(gè)正著”怎么說

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會(huì)
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養(yǎng)協(xié)議”,指老人托養(yǎng)
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說