国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
誤撥電話 butt call/pocket call
[ 2009-05-04 15:52 ]

手機響了,接起來卻只聽到嘈雜的聲音或是隱約聽到有人在說話或唱歌,你“喂!”了幾聲可就是沒人跟你說話。你以為是信號不好就回撥過去,結(jié)果對方很無辜地說:“我沒有給你打過電話啊?!庇谑?,你才意識到原來之前那個電話是butt call。

Butt call refers to an unintended phone call placed by sitting on one's cell phone. Maybe the phone bumped up against something in a purse or briefcase, or rubbed up against a seat belt. Or maybe the phone fell on the floor. Maybe the person just sat on their phone—which explains why some industry insiders call inadvertent dialing "butt calls."

Butt call(誤撥電話)指誤坐在手機上而撥出的電話。有時候可能是手機放在錢包或公文包里碰到了什么東西,或者碰到安全帶了。也或許是手機掉到地板上了。甚至可能是有人坐在手機上了——這也正是業(yè)內(nèi)人士把“誤撥電話”稱為butt call的原因。

A variation on this theme is the pocket call, an unintended phone call placed by accidentally pressing the buttons of a cell phone in one's shirt or coat pocket.

跟butt call相似的另一個說法是pocket call,即手機放在衣服口袋里不小心碰到通話鍵而撥出的電話。

相關(guān)閱讀

你是lifecaster還是mindcaster?

畢業(yè)生可能遭遇的quarterlife crisis

你有l(wèi)ottery mentality嗎

Hand-me-up是什么意思

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
生活如同為自己打造的工程
Verb+ing 動詞+ing
'Magic' plates disappear from Hohhot roads
《人物》百位最美麗人物揭曉 米歇爾登榜
Why is China angry?
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
如何翻譯別和我來這一套
為什么叫蹦的
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語