国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

“笑點”英文怎么說

[ 2010-08-12 16:46]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

“你的笑點在哪里?”“你的痛點怎么這么低?”類似這樣的話題在網(wǎng)絡上隨處可見。是的,這是近兩年網(wǎng)絡上又新生的一種說法,用“點”來形容能夠讓自己各種感受迸發(fā)的底線。那么,你知道英文里是怎么表達“笑點”的嗎?

“笑點”英文怎么說

HHP is a popular online abbreviation for “haha point”. "Haha" is an echoic word for laughter in Chinese and "point" is the Chinese equivalent of "threshold." Therefore, haha point refers to the threshold where you can be amused and burst into laughter.

HHP是網(wǎng)絡上流傳的“笑點(haha point)”這個詞英文說法的縮寫形式。Haha(哈哈)是漢語中形容笑聲的象聲詞,point(點)在漢語中指“門檻”或“基準線”。那么,“哈哈點”(即“笑點”)指的就是能夠讓你發(fā)笑的那個點。

If we say someone has a quite low haha point, that means he can be very easily amused.

如果我們說某人的笑點很低,那就是說這個人很容易被逗樂。

在醫(yī)學中,“痛點”就是用pain point來表示的,估計這個haha point也是從這里衍生而來的吧。

相關(guān)閱讀

網(wǎng)絡名人 cewebrity

你在使用“通用密碼”嗎?

你有過“胖手指病”嗎

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn