国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

讓我們自作多情的“藍(lán)牙誤會”

[ 2013-09-17 13:29] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

大街上有人迎面走來,嘴里還振振有詞地說著什么,大家紛紛側(cè)目,覺得他很奇怪,其實(shí),人家只是在用藍(lán)牙耳機(jī)打電話而已?,F(xiàn)在,隨著藍(lán)牙耳機(jī)的普及,這樣的誤會也慢慢少了。不過有時(shí)候熟人在一起還是難免誤會。

讓我們自作多情的“藍(lán)牙誤會”

Blue-spoof means causing someone to believe you are speaking to them while actually using the hands-free device for your cell phone, or believing someone is talking to you, but they're using their blue-tooth. (Source: merriam-webster.com)

Blue-spoof指你用藍(lán)牙耳機(jī)在打電話時(shí),別人誤以為你在跟他說話;或是別人用藍(lán)牙打電話時(shí),你誤以為人家在跟你說話。我們稱之為“藍(lán)牙誤會”。

For example:

I was blue-spoofed by Tom while he was talking to Barb on the phone.

湯姆用藍(lán)牙跟巴伯打電話時(shí),我以為他跟我說話呢。

相關(guān)閱讀

你被“藍(lán)牙劫持”過嗎?

手機(jī)幻聽 ringxiety

你出現(xiàn)過“電話失憶癥”嗎?

社交控 FOMO

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn