国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 分類詞匯

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

[ 2014-06-03 16:18] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

《舌尖上的中國2》第七集《三餐》走訪了中國具有代表性的人群,并從他們的一日三餐中發(fā)掘出了煎餅果子、面窩、三鮮豆皮、蒿子粑粑、熱干面、生煎包、麻辣雞等諸多美食,那么這些美食如何用英語表達呢?

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)


第七集 《三餐》 Three Meals 美味菜名雙語對照:

 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

煎餅果子

Pancake rolled with crisp fritter



 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

面窩

Chinese doughnut



 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

三鮮豆皮

Seafood tofu



 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

熱干面

Hot-and-dry noodles

 


 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

艇仔粥

Tingzai porridge



 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

腸粉

Steamed vermicelli roll



 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

干蒸燒賣

Siu Mai (Steamed pork dumplings)



 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

榴蓮酥

Crispy durian cake



 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

蝦餃

Steamed shrimp dumpling

 

上一頁 1 2 3 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn