中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)消息:英文《中國(guó)日?qǐng)?bào)》7月24日社論:中國(guó)人現(xiàn)在非常忙,每個(gè)中國(guó)人都像一臺(tái)高速運(yùn)轉(zhuǎn)機(jī)器的零件;而中國(guó)經(jīng)濟(jì)也發(fā)展飛速,猶如風(fēng)馳電掣的火車頭領(lǐng)跑世界經(jīng)濟(jì)……然而在這過(guò)程中,中國(guó)人在“從容地生活”這一方面缺失得越來(lái)越多,“慢節(jié)奏”離中國(guó)人越來(lái)越遠(yuǎn)。近些年來(lái)中國(guó)經(jīng)濟(jì)的高速增長(zhǎng),迫使很多人調(diào)整步調(diào)、讓自己的生活駛?cè)搿翱燔嚨馈薄?/p>
在生活中,我們幾乎所有人都是行色匆匆。我們會(huì)插隊(duì),會(huì)闖紅燈,會(huì)吃快餐,會(huì)開快車,會(huì)乘動(dòng)車,工作起來(lái)更是一副現(xiàn)代機(jī)器的架勢(shì)。我們希望電腦運(yùn)行速度越快越好,上網(wǎng)的速度越快越好。我們甚至依賴于智能手機(jī)——這樣的話接入互聯(lián)網(wǎng)更為便捷,你就用不著等到坐到電腦面前才開始上網(wǎng)。
我們總是定下太多的目標(biāo)讓自己去實(shí)現(xiàn)——成年人都在忙著盡可能地多掙一點(diǎn)錢,而孩子們也是在繁重課業(yè)壓力下披星戴月。也難怪現(xiàn)在會(huì)有那么多人會(huì)得高血壓,會(huì)承受很多莫名其妙的不幸。
很難想象我們?nèi)绻挤怕_步,生活會(huì)變成個(gè)什么樣子,因?yàn)樵谥袊?guó)悠久的文化里,“慢”字不是一個(gè)好字眼?!奥弊钟兄芏啻~,我們不妨列舉一下:緩慢,反應(yīng)遲緩,費(fèi)時(shí),無(wú)聊,冗長(zhǎng),令人昏昏欲睡,步履沉重,拖延,漫長(zhǎng),倦怠,單調(diào),笨拙,愚蠢……“慢”字所被賦予的內(nèi)涵都不是什么正面積極的意思,結(jié)果我們形成了思維定勢(shì),每當(dāng)要完成一樣工作、做一件家務(wù)事,我們都會(huì)全速開動(dòng)馬力。
心理學(xué)家研究了很多活得很快樂(lè)的人,發(fā)現(xiàn):這些快樂(lè)的人平時(shí)會(huì)有意識(shí)地放慢生活節(jié)奏,這樣他們就能夠有機(jī)會(huì)放松身心、調(diào)整心態(tài)。
但是專家研究也發(fā)現(xiàn),中國(guó)往往不善于或者不樂(lè)意放慢生活節(jié)奏。
英文原文請(qǐng)見:
http://www.syej.cn/opinion/2010-07/24/content_11044246.htm。特別說(shuō)明:因中英文寫作風(fēng)格不同,中文稿件與英文原文不完全對(duì)應(yīng)。(中國(guó)日?qǐng)?bào)社論 編譯 張隕璧 編輯 潘忠明)