評(píng)論>資料庫(kù)>特約顧問(wèn)團(tuán)>李安山
![]() |
頻道推薦> 哈馬斯7日回復(fù)是否接受以色列長(zhǎng)期?;饏f(xié)議 | 伊拉克女恐怖嫌犯落網(wǎng) 曾招募80余女人彈 | 辛普森因綁架罪等被判33年監(jiān)禁 | 五角大樓明年計(jì)劃招募千名外籍醫(yī)護(hù) | |
生存、適應(yīng)與融合:牙買加華人社區(qū)的形成與發(fā)展(1854-1962)*
2005-06-08 09:31:42
*本文原為英文,是作者提交給在哥本哈根召開(kāi)的世界海外華人研究會(huì)第五屆大會(huì)的論文,在此感謝我的研究生沈曉雷將其譯成中文。此文也作為由安德魯·威爾遜主編的《加勒比地區(qū)的華人》(The Chinese in the Caribbean,Markus Wiener Publishers,2004)中的一章(已作適當(dāng)改動(dòng)),特此說(shuō)明。本人感謝周南京教授提供相關(guān)參考資料,牙買加中華會(huì)館提供各種信息,特別要感謝牙買加知名華人李逢生先生(Eastern Lee)專程從牙買加帶來(lái)有關(guān)華人的當(dāng)?shù)貓?bào)紙,其侄女亞歷山大娜·李(Alexandra Lee)提供未正式發(fā)表的有關(guān)文章以及現(xiàn)居倫敦的牙買加華人Joan Roscoe Chang提供關(guān)于其父鄭丁發(fā)的資料。 [1]Walton Look Lai,Indentured Labor, Caribbean Sugar: Chinese and Indian migration to the British West Indies, 1838-1918, Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1993; Walton Look Lai,The Chinese in the West Indies, 1806-1995: A Documentary History,Kingston: The Press University of West Indies, 1998; Andrew W. Lind, “Adjustment patterns among the Jamaican Chinese,”Social and Economic Studies, 7:1 (1958), pp.144-64; Howard Johnson, “The anti-Chinese riots of 1918 in Jamaica,”Immigrants and Minorities, 2 (March, 1983), pp.50-63; Jacqueline Levy, “The economic role of the Chinese in Jamaica: The grocery retail trade,”The Jamaican Historical Review, 15 (1986); 31-49; Christine Ho, “’Hold the Chow Mein, Gimme Soca’: Creolization of the Chinese in Guyana, Trinidad and Jamaica,”Amerasia, 15:2 (1989), pp.3-25. Lee Tom Yin,The Chinese in Jamaica,Kingston: Get For Company, 1957.即李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,超過(guò)一半的篇幅是牙買加華人名錄,這是用文本形式將牙買加華人情況真實(shí)記錄下來(lái)的重要資料。
[2]菲利斯·馬羅曾認(rèn)為華人社區(qū)的概念已成為“虛構(gòu)的”。Phyllis Marrow, “Chinese Adaptation in Two Jamaican Cities,” Honors thesis, Harvard University, 1972, p. 4.從本文可看出,此概念在1960年代仍然可用。2000年春節(jié)期間,牙買加的《每日觀察報(bào)》還專門發(fā)表了一期關(guān)于華人的特輯。參見(jiàn)Eastern Lee, “The Chinese in Jamaica—a personal account,”The Daily Observer(Kingston), January 20, 2000, p.15.
[3]Eric Williams,Capitalism and Slavery, Andre Deutsch, 1964[1944], pp.3-29.關(guān)于加勒比地區(qū)的奴隸制,最全面的讀物是Hilary Beckles & Verene Shepherd, ed.,Caribbean Slavery in the Atlantic World,Kingston, Jamaica: Ian Randle Publishers; Princeton: Markus Wiener Publishers, 2000.關(guān)于這一問(wèn)題的研究狀況,參見(jiàn)李安山:“資本主義與奴隸制度:50年西方史學(xué)論爭(zhēng)述評(píng)”,《世界歷史》,1996年第3期。
[4]Christine Ho, “’Hold the Chow Mein, Gimme Soca’: Creolization of the Chinese,” p.4.
[5]陳澤憲:“十九世紀(jì)的契約華工制”,《歷史研究》,1963年第一期,第176-78頁(yè)。
[6]Olive Senior, “Corollary: The Chinese who came from Panama,”Jamaica Journal, 13:2 (1980), p.79; Robert Tomes,Panama in 1855, New York: Harper & Brothers, 1855, p.121;陳匡民:《美洲華僑通鑒》,紐約:美洲華僑文化社編印,1950年,第696頁(yè); Andrew W. Lind, “Adjustment patterns among the Jamaican Chinese,Social and Economic Studies, 7:1 (1958), p.147.
[7]該地名可能是從西班牙語(yǔ)“matar” (殺害)和“Chinos” (中國(guó)人)二字演變而來(lái)。
[8]“’100多苦力在樹(shù)上上吊自殺,他們的松散辮子在熱風(fēng)中低垂。有的是用繩子和硬藤上吊的。很多就用他們自己的頭發(fā),將長(zhǎng)辮子繞成圈套在自己的脖子上,將一端扎在樹(shù)干上。300多人躺在地上,他們死的方式各式各樣,與他們的聰明機(jī)智一樣。有的將自己身上綁上石頭后跳入河流,其他的人則坐在岸邊,等著漲潮將自己卷走,有的與同伴談判,想說(shuō)服他們將自己殺死,還有的將自己的身軀撲向尖刀,還有的將樹(shù)枝砍下削尖后,刺向自己的脖子。” Olive Senior, “Corollary: The Chinese who came from Panama,” p.79.
[9]Lucy M. Cohen, “The Chinese of the Panama railroad: Preliminary notes on the migrants of 1854 who ‘failed’,”Ethnohistory, 18:4(1971), pp.309-20.本文作者充分利用當(dāng)時(shí)報(bào)紙上的資料來(lái)描述華人的悲慘境遇。還可參見(jiàn)Andrew W. Lind, “Adjustment patterns among the Jamaican Chinese,”pp.147-48.
[10]Daily Panama Star and Herald, September 3, 1854, 1:107.引自from Cohen, “The Chinese of the Panama railroad: Preliminary notes on the migrants of 1854 who ‘failed’,” p.312.這位華人的姓名很可能是王德昌(音譯,Wang Te-Chang)。他是當(dāng)時(shí)從牙買加到巴拿馬去談判交易使團(tuán)的翻譯。參見(jiàn)英國(guó)議會(huì)文件(Parliament Papers). 1854-55, XXII (1953), Fifteenth General Report of the Colonial Land and Emigration Commissioners (1855), no.52, Journals of the Chinese interpreter Wang Te-Chang, reporting on the state of the Chinese immigrants in Panama.引自Walton Look Lai,Indentured Labor, Caribbean Sugar,p. 93.
[11]Andrew W. Lind, “Adjustment patterns among the Jamaican Chinese,”Social and Economic Studies, p.147.
[12]參見(jiàn)陳匡民:《美洲華僑通鑒》,第696頁(yè);李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,第30, 44頁(yè);吳鳳斌:《契約華工史》,江西人民出版社,1988年,第300頁(yè);周南京主編:《華僑華人百科全書(shū)·歷史卷》,北京:中國(guó)華僑出版社,2002年,第539, 541頁(yè)。
[13]英國(guó)議會(huì)文件(Parliament Papers). 1854-55, XXII (1953), Fifteenth General Report of the Colonial Land and Emigration Commissioners (1855), app.no.51, White to Walcott, 7 April 1854.引自Walton Look Lai,Indentured Labor, Caribbean Sugar,p. 89.
[14]陳八公后來(lái)回到中國(guó),于1902年在香港逝世。.
[15]Walton Look Lai,Indentured Labor, Caribbean Sugar,p.104; Lind, “Adjustment patterns among the Jamaican Chinese,” p.149.
[16]陳匡民:《美洲華僑通鑒》,第696頁(yè);Walton Look Lai,Indentured Labor, Caribbean Sugar,p.104.另一個(gè)數(shù)字是696,參見(jiàn)Colonial Standard(July 14 1884, Jamaica),引自Lind, “Adjustment patterns among the Jamaican Chinese,” p.149.亞歷山大娜·李的文章客觀地描述了客家婦女對(duì)牙買加華人社區(qū)的貢獻(xiàn)。參見(jiàn)Alexandra Lee, “They never looked back: The role of the Hakka women in establishing the Chinese as a new minority group in Jamaica,” (Paper presented at Hakka Conference, December 2000, York University, Toronto)
[17]Ching Chieh Chang, “The Chinese in Latin America: A Preliminary Geographical Survey with special Reference to Cuba and Jamaica,”Department of Geography, University of Maryland, 1956, p.47.
[18]李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,第34頁(yè)。關(guān)于出發(fā)和抵達(dá)的日期,參見(jiàn)陳匡民:《美洲華僑通鑒》,第696頁(yè)。該船應(yīng)是先到哈利法克斯,換船后中國(guó)移民經(jīng)過(guò)百慕大、古巴,最后抵達(dá)金斯敦。
[19]李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》;Ching Chieh Chang, “The Chinese in Latin America,” p.45.東莞縣的觀瀾解放后劃歸為寶安縣。
[20]李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,第138頁(yè)。1904年以前去世的華人安葬在當(dāng)?shù)啬沟?,未?jì)算在內(nèi)。
[21]根據(jù)各種資料整理,主要依據(jù)為《占美加華僑年鑒·1957年》。1953年的公墓名單也證實(shí)了同一事實(shí)。1289人的出生地有記錄。1018人出生于中國(guó),其中910人出生于東莞、寶安和惠陽(yáng),即出生在中國(guó)的牙買加華人中將近90%來(lái)自位于廣東東南部三角州地區(qū)的三個(gè)縣。其中來(lái)自東莞觀瀾鎮(zhèn)的有240人,來(lái)自塘瀝鎮(zhèn)的有200人。參見(jiàn)Ching Chieh Chang, “The Chinese in Latin America,” p.45.
[22]Eastern Lee, “The Chinese in Jamaica—a personal account,”The Daily Observer(Kingston), January 20, 2000, p.15.
[23]目前牙買加的中華會(huì)館主席是年輕有為會(huì)數(shù)種中國(guó)方言的Dalton Yap先生。該會(huì)館積極開(kāi)展各種活動(dòng),正在整理有關(guān)華人的史料。資料來(lái)源:華裔亞力山大娜·李給作者本人的電郵(2004年7月7日)。
[24]除一般矛盾外,還有一些特殊問(wèn)題。例如,為了租賃一個(gè)店鋪,有的華人可能愿意出較高的房租來(lái)租用其他華人正在使用的鋪面。為防止這種情況發(fā)生,中華會(huì)館制訂了特別規(guī)定。關(guān)于1934年和1957年的章程,參見(jiàn)李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,第92-102頁(yè).中華會(huì)館曾經(jīng)有過(guò)一段困難時(shí)期。在1904-1910年期間,一個(gè)從哥斯達(dá)尼加再移民過(guò)來(lái)的名叫林丙(英文名為James Solomon)的華人成為會(huì)館主席。他把持這一職位,對(duì)不同意見(jiàn)的人進(jìn)行壓制。
[25]1928年5月3日,日本入侵山東,殺害一萬(wàn)多中國(guó)平民。從那時(shí)起,中華會(huì)館便開(kāi)始積極動(dòng)員華人捐款捐物支持中國(guó)的抗日戰(zhàn)爭(zhēng)。參見(jiàn)李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,第50-56頁(yè)。當(dāng)?shù)厝A文報(bào)刊登載了各種關(guān)于捐獻(xiàn)物款的消息。例如,《華僑公報(bào)》(Chinese Public Newspaper, Kingston),1940年8月2日; 1945年2月23日,3月27日,3月30日。
[26]如意堂是1905年為反對(duì)當(dāng)時(shí)的中華會(huì)館主席林丙的所作所為而成立的組織。林丙死后,如意堂逐漸與中華會(huì)館合并,后于1940年代中期關(guān)閉。
[27]“華僑公立學(xué)校章程, 1944年1月公布”,李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,第124,126頁(yè)。
[28]這可以說(shuō)是世界各地華人社區(qū)的特點(diǎn)。在非洲,二戰(zhàn)后也出現(xiàn)了大量的華人學(xué)校。參見(jiàn)李安山:《非洲華僑華人史》,北京:中國(guó)華僑出版社,2000年,第327-342, 515-523頁(yè)。
[29]在金斯敦、圣安德魯?shù)鹊毓查_(kāi)辦了6所華文學(xué)校。所有學(xué)校的模式相差無(wú)幾:課程主要安排在周末,課程免費(fèi),授課語(yǔ)言為中文,所有課程都與中國(guó)有關(guān)。中國(guó)駐牙買加領(lǐng)事黃澤光還舉辦過(guò)一次茶話會(huì),一再?gòu)?qiáng)調(diào)對(duì)華僑的教育問(wèn)題。關(guān)于當(dāng)時(shí)華文學(xué)校的招生通知,可參見(jiàn)《華僑公報(bào)》(Chinese Public Newspaper, Kingston), 1945年2月3日,3月2日。
[30] “駐京斯敦領(lǐng)事館布告“(發(fā)字34第32號(hào)),《華僑公報(bào)》(Chinese Public Newspaper, Kingston), 1945年3月30日。
[31] “華僑公立學(xué)校1953年全年進(jìn)支數(shù)目報(bào)告”,《中山報(bào)》(The Chung San News, Kingston), 1954年5月4日。
[32]例如,《中山報(bào)》在一篇社論中指出,“我們是中國(guó)人,中國(guó)人尊重和重視民族和種族……我們?nèi)匀徽J(rèn)為自己屬于中華民族,是中國(guó)公民。我們不愿意被他人同化,我們的孩子也不愿意。”“如何挽救華人兒童的教育”(社論),《中山報(bào)》(The Chung San News, Kingston), 1956年5月4日。
[33]僑聲:給尖美架華僑一封公開(kāi)信“談?wù)劇畱?yīng)如何挽救我們?nèi)A僑的前途與怎樣去教育年青的下一代’”,《華僑公報(bào)》(Chinese Public Newspaper, Kingston), 1954年9月4日。
[34]陳英豪:“目前華僑公立學(xué)校的評(píng)價(jià)與今后改進(jìn)的管見(jiàn)”,《中山報(bào)》(The Chung San News, Kingston), 1955年10月28日。
[35] “華僑公立學(xué)校廣告”,《中山報(bào)》(The Chung San News, Kingston), 1961年12月5日。
[36] “華僑留醫(yī)所章程”,李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,第130頁(yè)。
[37]大商鋪每周捐款為6先令,中等店鋪為4先令,小店鋪為2先令;批發(fā)商為3先令;食品店為2先令,飯館為1先令。雇員的捐款為每人6便士?!爸腥A會(huì)館布告”,《華僑公報(bào)》(Chinese Public Newspaper, Kingston), 1945年3月30日。
[38]“華僑醫(yī)所極得中西好評(píng)”,《華僑公報(bào)》(Chinese Public Newspaper, Kingston), 1954年5月8日。
[39]李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,第132頁(yè)。
[40]“中華會(huì)館布告”,《華僑公報(bào)》(Chinese Public Newspaper, Kingston), 1945年3月30日。
[41]《中山報(bào)》(The Chung San News, Kingston), 1961年10月17日,10月20日,11月24日,11月30日。
[42]“中華義山”,李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,第134-38頁(yè)。
[43]“特刋”,《中山報(bào)》(The Chung San News, Kingston), 1956年7月27日。特刊由中華會(huì)館宣傳部刊登。
[44]當(dāng)?shù)貓?bào)紙也注意到這一點(diǎn)。例如,《牙買加時(shí)報(bào)》于1954年7月24日發(fā)表了一篇標(biāo)為“華人中的新分裂”的文章。華文報(bào)紙立即以“西報(bào)謂華人發(fā)生新分裂”為標(biāo)題報(bào)道了這篇文章。參見(jiàn)《華僑公報(bào)》(Chinese Public Newspaper, Kingston), 1954年7月27日。
[45]有的文章標(biāo)題可以反映這一意向,例如Leslie R. Chin, “The Young Generation,”The Pagoda, 26:5 (November 1952); B. Brown, “Sojourner, or……?”The Pagoda, 27:18 (December, 1954).不幸的是,該雜志主編于1953年10月31日在寓所被歹徒殺害。
[46]關(guān)于洪門或致公堂組織華人反對(duì)壓迫剝削的情況,參見(jiàn)陳匡民:《美洲華僑通鑒》,第706頁(yè);Walton Look Lai,Indentured Labor, Caribbean Sugar,p.113;周南京主編:《華僑華人百科全書(shū)·歷史卷》,第539頁(yè)。
[47]這一組織在1922年事件中的貢獻(xiàn)仍為人們所牢記。當(dāng)時(shí),300多名中國(guó)人從香港來(lái)到牙買加。正巧,那年殖民當(dāng)局禁止中國(guó)人在金斯敦上岸。通過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的談判,中華會(huì)館與當(dāng)?shù)卣_(dá)成協(xié)議:中國(guó)移民一旦支付了30英鎊的保證金即可登岸。然而,當(dāng)時(shí)的中華會(huì)館剛剛恢復(fù),手頭沒(méi)有如此巨大的款項(xiàng)。由于其他華人商人特別是洪門的幫助,他們湊齊3000英鎊后將這筆錢后借給中華會(huì)館,這一危機(jī)才得以化解。參見(jiàn)陳匡民:《美洲華僑通鑒》,第698頁(yè)。1946年,這一組織改名為中國(guó)洪門民治黨。
[48]從1920年代起,中華會(huì)館向中國(guó)駐倫敦使館和國(guó)內(nèi)的僑務(wù)部門遞交過(guò)幾封請(qǐng)?jiān)笗?shū),要求在牙買加設(shè)立領(lǐng)事館,以對(duì)華僑的生命安全提供保護(hù)。1924年他們遞交請(qǐng)?jiān)笗?shū)后,中國(guó)政府委托美國(guó)在牙買加的領(lǐng)事幫助照顧當(dāng)?shù)厝A僑,但結(jié)果并不理想。1943年,黃澤光被委任為中國(guó)駐牙買加第一任領(lǐng)事。當(dāng)?shù)厝A僑捐款買了一橦房屋送給中國(guó)領(lǐng)事館作為禮物。李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,第58-70頁(yè)。
[49]在歐洲和非洲華人中存在著很多以家鄉(xiāng)為基礎(chǔ)的地緣組織。參見(jiàn)李明歡:《歐洲華僑華人史》,北京:中國(guó)華僑出版社,. 2002年,第215-34, 676-81頁(yè);李安山:《非洲華僑華人史》,第150-62, 353-66, 459-67頁(yè)。
[50]《華僑公報(bào)》(The Chinese Public Newspaper), 1945年6月16日。
[51]參見(jiàn)“咸頭行商會(huì)章程”,“面包爐商會(huì)章程”,李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,第160, 180-82頁(yè);還可參見(jiàn)“兩僑團(tuán)舉行成立紀(jì)念”(社論),《華僑公報(bào)》(Chinese Public Newspaper, Kingston), 1946年6月22日。
[52]關(guān)于這兩個(gè)商會(huì)的介紹可參見(jiàn)李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,第162-82,182頁(yè)。
[53] “零沽商會(huì)第4號(hào)布告”,“零沽商會(huì)第7號(hào)布告”,《華僑公報(bào)》(The Chinese Public Newspaper), 1945年2月3日,2月23日。
[54]“零沽商會(huì)職員會(huì)議記錄”,《華僑公報(bào)》(The Chinese Public Newspaper), 1945年2月6日。關(guān)于其他事宜,參見(jiàn)“第12號(hào)公告”,“第42號(hào)公告”,《華僑公報(bào)》(The Chinese Public Newspaper),1945年4月24日,11月23日;還可參見(jiàn)“華僑零沽商人的抉擇“(何錦麟作,曾憲瑜譯),《中山報(bào)》(The Chung San News, Kingston), 1955年3月4日;零沽商會(huì)通告“關(guān)于成藥調(diào)查員調(diào)查事,不許商人售藥,有違成藥律第十三節(jié)之規(guī)定,要求華人記住調(diào)查員姓名,日期,成藥名稱,以便匯總與有關(guān)當(dāng)局交涉?!?/span>《中山報(bào)》(The Chung San News, Kingston), 1955年11月29日。
[55]《中山報(bào)》(Chung San News), 1955年9月20日,9月23日,10月4日。
[56]“勉華僑零沽商會(huì)各職員”,《中山報(bào)》(Chung San News), 1956年3月2日。
[57]國(guó)會(huì)的華人議員陳英豪的夫人胡競(jìng)先女士寫(xiě)了一篇文章回憶她公公的文章,形象地描述了當(dāng)時(shí)契約勞工的情況。參見(jiàn)Helen Chinsee, “A Chinese in Jamaica,”Jamaica Journal(Quarterly of the Institute of Jamaica), 2:1 (March 1968), pp.10-14.
[58]Leonard Broom, “The social differentiation of Jamaica,”American Sociological Review, 19:2 (1954), pp.115-25; Lind, “Adjustment patterns among the Jamaican Chinese,”pp.144-64; Howard Johnson, “The anti-Chinese riots of 1918 in Jamaica,” pp.50-63; Jacqueline Levy, “The economic role of the Chinese in Jamaica: The grocery retail trade,” pp. 31-49.
[59]Chang, “The Chinese in Latin America, p.82.
[60]1950年,一位華人批發(fā)商經(jīng)營(yíng)了牙買加進(jìn)口食品的10%。參見(jiàn)Chang, “The Chinese in Latin America,” p.86.
[61]Orlando Patterson, “Contest and Choice in Ethnic Allegiance: A Theoretical Framework and Caribbean Case Study,” pp.322-46.
[62] “華人之所以能吸引克里奧人,主要是因?yàn)樗麄冎铝τ跒閯趧?dòng)階級(jí)服務(wù)。” Howard Johnson, “The anti-Chinese riots of 1918 in Jamaica,” p.56.林德和列維的文章也闡述了同一觀點(diǎn)。實(shí)際上,在世界其他地區(qū),華人的服務(wù)業(yè)也遵循同一原則。以非洲華人為例,他們提供賒款制,做小錢生意,為勞動(dòng)者著想。參見(jiàn)李安山:《非洲華僑華人史》,第142-50, 162-67頁(yè)。
[63]Russell Dwight Lee, “The Perils of Ethnic Success: The Rise and Flight of the Chinese Traders in Jamaica,” Ph.D. Dissertation, Harvard University Press, 1979.
[64]Howard Johnson, “The anti-Chinese riots of 1918 in Jamaica,”pp.50-63; Christine Ho, “’Hold the Chow Mein, Gimme Soca’: Creolization of the Chinese in Guyana, Trinidad and Jamaica,” pp.3-25.
[65]種植園主還用其他伎倆剝削工人。他們?cè)诠と怂奚釁^(qū)附近開(kāi)設(shè)了一些小羅姆酒酒吧和賭博場(chǎng)所?!敖?jīng)過(guò)一天的勞動(dòng),遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)親人的契約工人辛苦勞動(dòng)一天后,既疲勞又孤獨(dú),來(lái)到這里以得到一點(diǎn)人間溫暖。然而,這只是陷阱。工人們很快就輸?shù)袅怂麄兛蓱z的工資,更糟糕的是,他們將下個(gè)星期的工資也賒了,然后是下一個(gè)星期的工資,再下一個(gè)星期……只有那些契約工人中最有決心的人才有足夠的意志力能使他們遠(yuǎn)離這些骯臟的小酒吧?!?/span>Helen Chinsee, “A Chinese in Jamaica,” p.11.
[66]“我僑界商業(yè)當(dāng)前的危機(jī)”(社論),《中山報(bào)》(The Chung San News, Kingston), 1955年4月1日。
[67] “勉胡競(jìng)先女士” (社論),《中山報(bào)》(The Chung San News, Kingston),1955年8月23日。
[68]胡競(jìng)先女士說(shuō),“政府正在通過(guò)牙買加工業(yè)發(fā)展公司幫助我們?cè)陔x法爾茅斯南面2英里約5英畝的土地上組建一座占地7000平方英尺工廠的計(jì)劃。我們忠誠(chéng)地感謝他們的幫助。”參見(jiàn)“The unburied talent,”Spotlight(Monthly Newsmagazine of Jamaica and the Caribbean), 21:10 (1960), p.21-22.
[69]李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,第171頁(yè)。
[70]《華僑公報(bào)》(The Chinese Public Newspaper), 1954年9月2日。
[71]例如,中華會(huì)館曾決定于1961年10月中旬開(kāi)會(huì)討論修改章程的事,但因開(kāi)會(huì)那天只有很少幾人出席,會(huì)議只好改成一次小組討論會(huì)?!吨猩綀?bào)》(The Chung San News, Kingston), 1961年10月17日。
[72]Spotlight(Kingston), May 1949. Quoted from Lind, “Adjustment patterns among the Jamaican Chinese,” p.162.
[73]Christine Ho, “’Hold the Chow Mein, Gimme Soca’: Creolization of the Chinese in Guyana, Trinidad and Jamaica,” pp.3-25.
[74]Lind, “Adjustment patterns among the Jamaican Chinese,” p.151.
[75]僑聲:“給尖美架華僑一封公開(kāi)信:談?wù)劇畱?yīng)如何挽救我們?nèi)A僑的前途與怎樣去教育年青的下一代’”(連載),《華僑公報(bào)》(Chinese Public Newspaper, Kingston), 1954年9月4日,9月7日。在這封信中,作者舉出一些例子說(shuō)明華人青年正在改變他們對(duì)華人及其文化的態(tài)度,并提出了解決的辦法?!叭绾瓮炀龋恳?,提高每個(gè)人的民族思想。二,宗教信仰。……三,建立僑校正確的目標(biāo)——實(shí)行民族性教育與培養(yǎng)。四,為了實(shí)現(xiàn)民族性教育與訓(xùn)練,這個(gè)偉大的目標(biāo),要用中國(guó)人在校里擔(dān)任教師才行。五,身心教育的重視。如夏令營(yíng)的設(shè)立和旅行團(tuán)或遠(yuǎn)足隊(duì)的組織,以速進(jìn)青年男女老幼有更多的接觸與合作。整個(gè)僑社便自然會(huì)由發(fā)生互相諒解與敬愛(ài)的友誼。六,提高民族主義。孫國(guó)父曾指示我們說(shuō):想中國(guó)民族永遠(yuǎn)存在,必要提倡民族主義。民族主義是民族永遠(yuǎn)存在第一重要條件,有了民族主義,民族性質(zhì)不良可以訓(xùn)練到良,民族團(tuán)結(jié)力不甚固,也可以組織到固?!?/span>
[76]Clifton Neita, compiled,Who’s Who Jamaica, British West Indies, 1951, Kingston: Who’s Who (Jamaica) Ltd., 1951.此統(tǒng)計(jì)肯定不全面。本文作者只能根據(jù)那些明顯保留中文姓氏如Chen, Cheong, Chin, Chong, Chung, Lai, Wong, Woo等對(duì)華人進(jìn)行判別。有的華人的姓氏拼法已完全改變。例如,此文在世界海外華人研究會(huì)第五屆大會(huì)的網(wǎng)站上發(fā)表后,一位名叫Joan Roscoe的女士通過(guò)電郵與我聯(lián)系,說(shuō)其父即是本文提到的華人領(lǐng)袖鄭丁發(fā)。如果她不自我介紹,我根本不可能認(rèn)定她為華裔。
[77]《中山報(bào)》(The Chung San News, Kingston), 1954年4月9日。
[78]《華僑公報(bào)》(Chinese Public Newspaper, Kingston), 1940年,8月2日。
[79]《華僑公報(bào)》(Chinese Public Newspaper, Kingston), 1954年10月2日。
[80]“華僑零沽商會(huì)更換名目“(社論),《中山報(bào)》(The Chung San News, Kingston), 1955年1月7日。“占美加”是當(dāng)?shù)厝A人對(duì)Jamaica的譯名。
[81]李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,第50頁(yè)。
[82]牙買加人民于1961年通過(guò)投票,獲得獨(dú)立。
[83]《中山報(bào)》(The Chung San News, Kingston), 1961年11月7日,11月10日,12月1日,12月8日。
[84]《中山報(bào)》(The Chung San News, Kingston), 1961年12月19日。
[85]《中山報(bào)》(The Chung San News, Kingston), 1961年12月22日。
[86]David Lowenthal,West Indian Societies, London: Oxford University Press, 1972, pp.206-07.
[87]“Out of many……”Spotlight (Monthly Newsmagazine of Jamaica and the Caribbean), 24:7 (1963), p.16.
[88] “Out of many……”Spotlight(Monthly Newsmagazine of Jamaica and the Caribbean), 24:7 (1963), p.15.
[89]李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,第118頁(yè)。
[90] “政治與我們” (社論),《中山報(bào)》(The Chung San News, Kingston), 1954年4月15日。
[91] “Out of many ……”Spotlight((Monthly Newsmagazine of Jamaica and the Caribbean), 24:7(1963), p.16.還可參見(jiàn)李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,第154頁(yè)。
[92]《中山報(bào)》(The Chung San News, Kingston), 1961年9月15日。
[93]《中山報(bào)》(The Chung San News, Kingston), 1961年9月19日。
[94]“The unburied talent,”Spotlight((Monthly Newsmagazine of Jamaica and the Caribbean), 21:10 (1960), p.21; “Out of many ……”Spotlight((Monthly Newsmagazine of Jamaica and the Caribbean), 24:7(1963), p.16.
[95]“Out of many ……”Spotlight((Monthly Newsmagazine of Jamaica and the Caribbean), 24:7(1963), p.15.
|