国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

那些“母親”演化的詞

中國日報網(wǎng) 2012-05-11 14:19

 

本周日(5月13日)就是“母親節(jié)”了,你想好用什么方式向母親表達(dá)愛意了嗎?要是還沒想好,不如就跟小編一起學(xué)幾個由mother(母親)一詞演化出來的英語單詞吧。然后講給媽媽聽,媽媽看到這么好學(xué)的孩子一定很開心的!

Metropolis 大都市那些“母親”演化的詞

Nowadays, it refers to a large city — particularly an important one.

這個詞現(xiàn)在多指大都市,尤其是地位比較重要的城市。

In ancient Greece, metropolis referred to the mother city of a colony. Metropolis comes from the Greek mētēr ("mother") + polis ("city").

在古希臘,metropolis指殖民地的宗主城市。Metropolis一詞源于希臘語的mētēr(母親)和polis(城市)。

 

 

Matrix 母體,背景,模型

那些“母親”演化的詞

The term originates in the Latin mater, meaning "mother."

這個詞源于拉丁語中的mater一詞,意為“母親”。

The original (now-archaic) meaning of matrix was "uterus." Today the word usually refers to a situation or set of conditions in which something develops or forms.

Matrix一詞最早的意思為“子宮”(如今該用法已棄用)?,F(xiàn)在,這個詞通常指形勢或者事物發(fā)展或成形的條件。

 

 

Alma Mater 母校

那些“母親”演化的詞

Alma mater refers either to a school one attended, or to that school's song.

Alma mater指“母?!被蛘吣感5男8琛?/p>

The ancients used alma mater as a title for such goddesses as Ceres, the Roman goddess of the growth of food plants, and Cybele, who was worshipped as the universal mother of gods, humans, and animals.

古代的人用alma mater來指代谷神星(古羅馬掌管谷物生長的女神)和希比利神(亦稱“眾神之母”,是宇宙中一切神、人類和動物之母)。

 

 

Matrimony 婚姻

那些“母親”演化的詞

Matrimony joins two people, but that pairing is rooted in one word: mother.

婚姻讓兩個人走到一起,不過這種聯(lián)姻源自于一個詞:mother(母親)。

Matrimony comes from mater, Latin for "mother." This reflects the traditional role of marriage in legalizing motherhood – allowing women to produce legitimate children and heirs.

Matrimony也源自于拉丁語中的mater(母親)一詞。這也反應(yīng)了母系合法化過程中婚姻的傳統(tǒng)地位,即婚姻讓女人能夠繁衍合法的子嗣。

 

 

Matter 物質(zhì)

那些“母親”演化的詞

The fact of the matter is this: the Latin word for "mother," mater, is this word's distant ancestor.

Matter一詞怎么會出現(xiàn)在這里?事情是這樣的,拉丁語中的mater(母親)一詞是matter一詞的遠(yuǎn)祖。

Mater was shaped into materia, meaning "physical substance" or "matter." Materia eventually developed into matter.

Mater一詞后來演化成materia,即“物質(zhì)”。而materia一詞最終演化成了matter這個詞。

Why did mother lead to matter? The connection is uncertain, but perhaps it's because matter is the substance from which something is made; and it is mother from which we all are made.

“母親”和“物質(zhì)”之間有什么因果關(guān)系呢?答案尚不明確。或許因為物質(zhì)是構(gòu)成所有事物的成分,也是我們所有人成形之源頭吧。

相關(guān)閱讀

依賴媽媽的“奶嘴男”

新媽媽的“牛奶大腦” milk brain

足球媽媽 soccer mom

(英文及圖片來源:Merriam-Webster Online,編輯:Helen)

點擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn