国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

早餐新花樣:deskfast和carfast

中國日報網(wǎng) 2012-07-03 14:58

 

你平時都怎么吃早餐的?邊走邊吃、帶到辦公室吃、還是專門去早餐店吃呢?據(jù)說,現(xiàn)在很多美國人都選擇到辦公室坐在桌前吃早餐,還有些人開著車就順手把早餐給吃了。這兩種早餐形式分別叫做deskfast和carfast。

早餐新花樣:deskfast和carfast

For many people in postmodern America, breakfast isn't breakfast anymore. It's now "carfast" or "deskfast."

在后現(xiàn)代的美國,很多人的早餐已經不是傳統(tǒng)意義上的早餐了,而演變成了“車餐”或“桌邊早餐”。

Increasing numbers of Americans are leaving home in the morning and waiting until they reach their destination before eating breakfast at their office desk— a trend recently dubbed, "desk-breakfast" or "deskfast."

越來越多的美國人現(xiàn)在都選擇早晨到辦公室以后在自己辦公桌邊享用早餐,這種趨勢叫做deskfast(桌邊早餐)。

Some hungry folks can't wait to get to work to eat their breakfast, so they consume it en route, making it a carfast.

還有一些人出門的時候已經很餓了,于是他們選擇在開車上班的路上就把早餐給解決了。這樣的早餐就叫做carfast(車餐)。

相關閱讀

什么是“替餐”

你是“兩餐半人”嗎

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn