国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

盤點世界八大最糟糕工作:嗅他人腋窩居首

中國日報網(wǎng) 2014-07-14 17:00

 

Whale snot collector

收集鯨魚的鼻涕

“There she blows” may be the traditional cry for whale spotters but marine biologist Karina Acevedo-Whitehouse gives it a new meaning.

She flies a remote-controlled helicopter fitted with a culture dish through the billows of mucus whales eject from their blowhole, above, then analyses it for viruses and bacteria.

Karina, from the Zoological Society of London, says: “It can be quite dangerous.”

很多看到鯨魚的人一般會驚叫:“它在那噴氣”。不過,倫敦動物學會的海洋生物學家卡琳娜?阿塞韋多?懷特豪斯給了它新的含義。

她操縱著一架裝載有培養(yǎng)皿的遙控直升機,在鯨魚從其噴水孔噴出的翻滾的粘液中穿梭搜集樣本,然后用來分析病毒和細菌。

卡琳娜說:“這有時候相當危險?!?/p>

盤點世界八大最糟糕工作:嗅他人腋窩居首

那個小機器在干什么?

 

And now for the best jobs...

看過了差的工作,我們再來看看世界上最好的工作:

Andrew Smith, left, won a contest to become the “Chief Funster” for New South Wales in Australia. The Californian’s job is to have as much fun as possible to promote the region, which includes driving with Top Gear star The Stig.

他的工作內(nèi)容是盡可能為該地區(qū)帶來更多歡樂,包括與英國Top Gear汽車節(jié)目中的“試替哥”(The Stig)一起開車。

In March, luxury tour company VeryFirstTo advertised for a reviewer to spend a year visiting some of the world’s most expensive resorts on a trip worth more than £600,000. One of the destinations was Sir Richard Branson’s Caribbean retreat Necker Island.

?3月,奢華旅游公司“VeryFirstTo”招聘一位評論員,他的工作職責是花一年時間游覽一些世界上最昂貴的度假圣地,其中包括理查德?布蘭森爵士遷居的加勒比海內(nèi)克爾島。完成這一趟旅行要花60萬英鎊以上。

Five years ago, Ben Southall, right, from Petersfield, Hants, won “the best job in the world” as caretaker of Hamilton Island on the Great Barrier Reef. This the role even came with a salary of £70,000 for six months.

?5年前,本?索撒爾贏得了“世界上最好的工作”——澳大利亞大堡礁漢密爾頓島的“護島人”。白白享受風光還不算,他的工資也高達半年7萬英鎊。

Internet TV network Netflix is looking for a “tagger” who will be paid to watch its best films and TV shows and help categorise them so that it can provide viewers withmore accurate recommendations.

?安德魯?史密斯,澳大利亞新南威爾士州“首席幽默家”,

?在線影片租賃提供商“網(wǎng)飛公司”正在招募這樣一個員工,他可以拿薪水看該公司最好的電影和電視劇,并幫助分門別類,給觀眾提供更準確的建議。

(譯者 聞竹 編輯 黨超峰)

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn