国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

袋熊界剩男欲借約會(huì)app脫單

World’s oldest wombat in captivity joins Tinder to find soulmate before 30th birthday

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-08-27 09:44

 

Swipe right for rodent romance.
向右滑動(dòng)手機(jī)屏幕,尋找一場(chǎng)屬于嚙齒類動(dòng)物的愛情。

The world's oldest wombat in captivity is looking for love and has joined Tinder to find it, caretakers at his Australia wildlife park home said.
澳大利亞一家野生動(dòng)物園圈養(yǎng)著世界上最年長(zhǎng)的袋熊,據(jù)它的飼養(yǎng)員介紹,這只袋熊已經(jīng)加入了交友軟件Tinder,渴望找到真愛。

袋熊界剩男欲借約會(huì)app脫單

Patrick the Wombat, a local celebrity at Ballarat Wildlife Park who is turning 30 this weekend, is celebrating his big birthday by scouring the dating app for a soulmate.
巴拉瑞特野生動(dòng)物園(Ballarat Wildlife Park)的明星、袋熊帕特里克(Patrick)將要在本周末迎來30歲的生日,而他慶生的方式則是充分挖掘這款約會(huì)應(yīng)用的資源,尋找自己的靈魂伴侶。

"He's on Tinder and hoping to attract a similar female," park owner Julia Leonard told The Sydney Morning Herald.
動(dòng)物園的主人茱莉婭·倫納德(Julia Leonard)告訴《悉尼先驅(qū)晨報(bào)》(The Sydney Morning Herald)說:“帕特里克已經(jīng)加入Tinder,希望能找到一個(gè)志趣相投的雌性?!?/p>

"He's after someone who enjoys late night, especially dusk and dawn, can dig a good hole and enjoys feeding him carrots,” she added.
她補(bǔ)充道:“他正在尋找一個(gè)享受深夜時(shí)光(尤其是黃昏和黎明),擅長(zhǎng)挖洞并且喜歡喂他吃胡蘿卜的異性?!?/p>

The camera-loving critter hasn't been able to land Mrs. Right — despite several attempts — because he's too laid back, Leonard said.
這個(gè)喜歡上鏡的小動(dòng)物試了好幾次,但都沒能追到意中人。倫納德說這是因?yàn)樗闷饬恕?/p>

袋熊界剩男欲借約會(huì)app脫單

"The male wombat has to be very aggressive towards the female, and Patrick just isn't a very aggressive wombat," she told ABC Australia. "So he chooses to be single."
她告訴澳大利亞廣播公司(ABC Australia):“雄性袋熊在面對(duì)雌性時(shí)需要表現(xiàn)得十分兇猛好斗,而帕特里克沒那么有攻擊性,因此他選擇單身?!?/p>

"Relationships are a bit complex when you're a wombat," Leonard added.
她補(bǔ)充道:“袋熊之間的男女關(guān)系有一些復(fù)雜?!?/p>

袋熊界剩男欲借約會(huì)app脫單

Possible matches can meet the 88-pound, buck-toothed bachelor at his birthday bash at the park Sunday.
潛在的伴侶可以在本周日動(dòng)物園舉行的生日宴會(huì)上跟這位體重88磅(約合40公斤)、長(zhǎng)著小齙牙的單身漢見面。

袋熊界剩男欲借約會(huì)app脫單

The pampered bare-nosed wombat, who was named the third best city mascot in the world by CNN in 2014, can often be seen being wheelbarrowed around by park staff.
人們常??梢钥匆娺@只養(yǎng)尊處優(yōu)的裸鼻袋熊被動(dòng)物園工作人員用手推車推著四處轉(zhuǎn)悠。它還在2014年美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)(CNN)的世界最佳城市吉祥物評(píng)選中獲得了第三名。

But there may be stiff competition: More than 33,000 people like his Facebook page.
不過想跟帕特里克成功“牽手”可能要面臨激烈的競(jìng)爭(zhēng):有超過33000人贊了他的臉書主頁。

Vocabulary

rodent:嚙齒動(dòng)物

wombat:袋熊

captivity:圈養(yǎng)

scour:搜索

critter:生物

buck-toothed:長(zhǎng)著小齙牙的

pampered:被細(xì)心照顧的,被溺愛的

wheelbarrow:用手推車運(yùn)送

英文來源:紐約每日新聞

譯者:黃心喻

審校&編輯:劉明

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn