當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
4.毒地
toxic soil
請看例句:
A report claimed that as many as 500 students have been diagnosed with different illnesses, including cancer, caused by toxic groundwater and soil next to the school.
一則報道稱,多達(dá)500名學(xué)生因?qū)W校附近的"毒水"和"毒地"被診斷出患有不同的疾病,其中包括癌癥。
央視近日曝光的"毒地事件"使常州外國語學(xué)校陷入困境(put the Changzhou Foreign Languages School in hot water)。該報道稱,自2015年9月常外搬遷至新校區(qū)現(xiàn)址(relocate to their current new campus)之后,許多學(xué)生先后被診斷出皮炎(be diagnosed with dematitis)、血液指標(biāo)異常(abnormal blood parameters)等情況,個別學(xué)生查出患有淋巴癌(lymph cancer)。
該報道稱學(xué)生們的身體異常情況疑與學(xué)校附近的"毒地"相關(guān)(is suspected to be related to the toxic soil next to the school)。該校附近的"棕色地塊"曾有三家生產(chǎn)有毒化學(xué)物質(zhì)的化工廠(a brownfield site that was home to three chemical factories that produced toxic chemicals),該地塊的污染物氯苯超過正常值的94799倍(pollutant chlorobenzene is 94,799 times over the normal limit)。
但校方駁斥(refute)了該報道,聲稱學(xué)校室內(nèi)空氣質(zhì)量、土壤和地下水符合國家標(biāo)準(zhǔn)(claim indoor air quality, soil and groundwater meet national standards),并援引了常州衛(wèi)生局的報告,稱常州8家醫(yī)院共接診常外學(xué)生597人,部分檢查指標(biāo)異常的為133人。
"毒地事件"引發(fā)了廣泛關(guān)注(arouse widespread concerns),教育部和環(huán)保部表示高度重視該事件(pay highly attention to the case)。19日,環(huán)保部與江蘇省政府組成的聯(lián)合調(diào)查組(a joint investigation group)抵達(dá)江蘇常州,對前化工廠的土地進(jìn)行取樣調(diào)查(take samples of the land of former chemical plants)。
[相關(guān)詞匯]
土壤污染 soil contamination
化工污染 chemical industrial pollution
環(huán)境治理 environmental governance
致癌物 cancerogen
城市規(guī)劃 city planning
風(fēng)險評估 risk assessment
上一篇 : 學(xué)生疑因“毒地”身體異常
下一篇 : 刷爆韓國朋友圈的“殺人加濕器”
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn