国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(8.27-9.2)

CHINADAILY手機(jī)報(bào) 2016-09-05 17:18

 

3. G20時(shí)間
G20 time

一周熱詞榜(8.27-9.2)

請(qǐng)看例句:

A summit of industrial and commercial leaders from G20 members is scheduled for Saturday and Sunday. The gathering of business elites marks the beginning of "G20 time" for the scenic city of Hangzhou.

二十國集團(tuán)工商峰會(huì)將于9月3日-4日舉行,這些工商界精英的聚首標(biāo)志著風(fēng)景如畫的杭州市開始進(jìn)入"G20時(shí)間"。

二十國集團(tuán)(G20)領(lǐng)導(dǎo)人第十一次峰會(huì)將于9月4日-5日在杭州舉行。此次峰會(huì)的主題為"構(gòu)建創(chuàng)新、活力、聯(lián)動(dòng)、包容的世界經(jīng)濟(jì)(Building an Innovative, Invigorated, Interconnected and Inclusive World Economy)"。習(xí)近平主席將主持峰會(huì)歡迎儀式(welcome ceremony)、開幕式、5個(gè)階段會(huì)議、閉幕式等10多場(chǎng)活動(dòng),與各方一道共商世界經(jīng)濟(jì)合作大計(jì),共襄全球發(fā)展盛舉。這是中國首次舉辦G20峰會(huì),也是近年來我國主辦的級(jí)別最高(the highest level)、規(guī)模最大(the largest scale)、影響最深遠(yuǎn)的(the most far-reaching)國際峰會(huì)。

在當(dāng)前全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展乏力的背景下,中國作為G20輪值主席國(the G20 presidency),第一次引導(dǎo)和主持全球治理的頂層設(shè)計(jì)(the top-level design of global governance),毫無保留地貢獻(xiàn)自己的治理智慧,這不僅是近年來中國最大的公共外交(public diplomacy)事件,也是中國在國際舞臺(tái)上(on the international stage)最重要的一次展示,有望成為可持續(xù)和平衡增長框架(sustainable and balanced growth framework)、國際金融架構(gòu)(international financial architecture)、投資和基礎(chǔ)設(shè)施、金融部門改革(financial sector reforms)、國際稅收合作(international tax cooperation)、綠色金融(green finance)、氣候資金、反恐融資(anti-terrorism financing)等重要議題的穩(wěn)壓器,承載世界關(guān)于探尋經(jīng)濟(jì)強(qiáng)勁增長動(dòng)力以及國際經(jīng)濟(jì)合作方向的厚重期待。

二十國集團(tuán)工商峰會(huì)(Business 20 summit/B20 summit)將于3日下午先期開幕,習(xí)近平將出席B20峰會(huì)開幕式(attend the opening ceremony of the B20 summit)并發(fā)表主旨演講(deliver a keynote speech)。作為G20機(jī)制(the G20 framework)的重要配套活動(dòng),B20是各國工商界參與全球經(jīng)濟(jì)治理和推動(dòng)世界經(jīng)濟(jì)增長的重要平臺(tái)。此次B20峰會(huì)吸引全球工商界代表800多人參加,內(nèi)容除了開幕式,還包括《2016年B20政策建議報(bào)告(the B20 2016 Policy Recommendations)》發(fā)布、四場(chǎng)專題研討、G20配套活動(dòng)專場(chǎng)會(huì)議、閉幕式等環(huán)節(jié)。《2016年B20政策建議報(bào)告》涉及創(chuàng)新全球經(jīng)濟(jì)增長方式、推動(dòng)更高效的全球經(jīng)濟(jì)金融治理(develop more effective and efficient global economic and financial governance)、實(shí)現(xiàn)強(qiáng)勁的國際貿(mào)易和投資(robust international trade and investment)、促進(jìn)包容和聯(lián)動(dòng)式發(fā)展四大方面。

[相關(guān)詞匯]

宏觀審慎政策 macro-prudential policy

全球經(jīng)濟(jì)治理 global economic governance

世界經(jīng)濟(jì)格局 global economic landscape

區(qū)域互聯(lián)互通 regional connectivity

經(jīng)濟(jì)一體化 economic integration

金融包容性 financial inclusion

共同繁榮 common prosperity

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn