国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

三八節(jié)講講“得力女助手”

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-03-08 10:44

 

英國王妃凱特的“得力女助手”麗貝卡?迪肯要離職了,她為王室服務(wù)了十年,已經(jīng)成為凱特王妃的密友和深受信任的顧問。今天三八節(jié),咱們就來扒一扒“得力女助手”。

三八節(jié)講講“得力女助手”

來看《每日郵報(bào)》的標(biāo)題:

Kate loses her girl Friday as Duchess of Cambridge's private secretary leaves her post after 10 years
凱特王妃私人秘書離職 “得力女助手”為王室服務(wù)十年

Girl Friday就是指忠誠能干的得力女助手。先來看解釋:

The term girl Friday is generally used to indicate a female administrative assistant who handles many organizational tasks. It can also be used to denote a woman who is a personal assistant and takes care of another individual’s private matters.
“得力女助手”通常指的是女性行政助理,負(fù)責(zé)處理很多組織性的任務(wù);還可以用來指負(fù)責(zé)照料個(gè)人私事的私人秘書。

在《魯濱遜漂流記》中,魯濱遜曾在荒島上救下一個(gè)野人,因?yàn)槟翘靹偤檬侵芪?,就給他取名為“星期五”?!靶瞧谖濉焙髞沓蔀轸敒I遜在島上的好搭檔。之后,人們就用Girl Friday來形容得力的女助手。

三八節(jié)講講“得力女助手”

The expression plays on man Friday, a name for a devoted male servant or assistant. The name Friday comes from Daniel Defoe's Robinson Crusoe, whose shipwrecked hero named the young native who became his faithful companion for the day of the week when he found him.
這個(gè)表達(dá)的原型是man Friday,指的是忠誠的男仆人或男助理。Friday這種說法來自于丹尼爾-笛福創(chuàng)作的《魯濱遜漂流記》,魯濱遜給他救下的野人取名為“星期五”,因?yàn)橛鲆娝哪翘煺檬侵芪?,后來“星期五”成為他忠?shí)的伙伴。

 

“得力女助手”還可以用right-hand woman來形容,來看下面的報(bào)道:

Rebecca Deacon, 34, has been Kate's right-hand woman since being appointed in 2012, the year after the Cambridges married. 34歲的麗貝卡?迪肯自從2012年被任命后就成為凱特的得力女助手,當(dāng)時(shí)凱特王妃結(jié)婚剛一年。

例句:

I'll have my girl Friday get the papers together.
我會(huì)讓女助手把文件整理好。

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 yaning)

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn