国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(5.6-12)

CHINADAILY手機(jī)報(bào) 2017-05-15 13:57

 

3. 全網(wǎng)絡(luò)售票
online-only ticket sale

一周熱詞榜(5.6-12)

請(qǐng)看例句:

The Palace Museum recently announced it will stop selling onsite tickets and start online-only ticket sales late October.
故宮博物院近日宣布,從10月下旬起將取消現(xiàn)場(chǎng)售票,開(kāi)始實(shí)施全網(wǎng)絡(luò)售票。

據(jù)故宮博物院院長(zhǎng)(curator)單霽翔介紹,本月起至6月,故宮將進(jìn)入新政實(shí)施的準(zhǔn)備階段。目前,游客只能提前在網(wǎng)上預(yù)訂門(mén)票(book tickets in advance online)。故宮擬在淡季(off season)及未達(dá)到8萬(wàn)人限流標(biāo)準(zhǔn)的前提下,在網(wǎng)絡(luò)售票系統(tǒng)(online ticket selling system)進(jìn)行全面升級(jí)后,開(kāi)放網(wǎng)上購(gòu)買(mǎi)當(dāng)日門(mén)票(buy same-day tickets online),引導(dǎo)和鼓勵(lì)觀眾網(wǎng)絡(luò)購(gòu)票。

單霽翔表示,7-10月,故宮全網(wǎng)絡(luò)售票(online-only ticket sale)政策將進(jìn)入試運(yùn)行階段。這一時(shí)期,游客除了可以在網(wǎng)上買(mǎi)到當(dāng)日門(mén)票外,在故宮現(xiàn)場(chǎng)的購(gòu)票窗口(ticket window)仍能買(mǎi)到紙質(zhì)門(mén)票(paper ticket)。10月下旬,故宮擬擇機(jī)正式實(shí)施全網(wǎng)絡(luò)售票。為解決無(wú)智能手機(jī)、無(wú)線(xiàn)上支付(online payment)能力及行程(trip schedule)無(wú)法更改等問(wèn)題,滿(mǎn)足入院要求強(qiáng)烈等特殊人群的需求,擬在午門(mén)設(shè)置可以補(bǔ)票的綜合服務(wù)窗口。

單霽翔透露,故宮將與網(wǎng)上訂票平臺(tái)和移動(dòng)應(yīng)用程序合作(work with online booking platforms and mobile apps),游客可通過(guò)支付寶和微信錢(qián)包等數(shù)字支付渠道(digital payment channel)進(jìn)行購(gòu)票。為滿(mǎn)足外國(guó)游客的購(gòu)票需求,故宮售票網(wǎng)站英文版也在研發(fā)中。另外,故宮還將配合全網(wǎng)絡(luò)售票完善檢票(ticket checking)、安檢(security check)制度。故宮2011年9月開(kāi)始實(shí)施網(wǎng)絡(luò)售票,目前門(mén)票網(wǎng)售率大約在50%左右。

[相關(guān)詞匯]

旺季 busy season

過(guò)度擁擠 overcrowding

安全問(wèn)題 safety concern

文化創(chuàng)意產(chǎn)品 creative cultural products

掃描二維碼購(gòu)票 purchase ticket by scanning a QR code

分時(shí)段控制客流 control the number of visitors during different time periods

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn