當前位置: Language Tips> 流行新詞
運動和游戲
近期,與paddleboarding / 槳葉式沖浪相關的詞匯收錄至牛津辭典,包括paddleboarding, paddleboarder和 paddleboard;paddleboarding是“一種休閑運動,運動者可采用俯臥、跪或站在槳葉式沖浪板或普通沖浪板上,用槳葉或雙手劃水?!背艘陨显~匯,還有一個非正式術語 surfer dude(沖浪好手),尤指“時尚、自信和輕松的男性沖浪手”。
Slackline 添加至牛津辭典網頁版中,可作為名詞和動詞使用;其動詞意為“在固定在地面上卻沒有拉緊的繩子或條帶上保持平衡”,而 slackline 就是指這種“繩子或條帶”。其實很多形式的走鋼索已經出現(xiàn)了幾個世紀,這一種模式剛有幾十年的歷史。
讓我們將目光轉向電子游戲上,新增的詞匯有avi一詞。它是 avatar 一詞的縮寫,指社交媒體服務、電子游戲或類似環(huán)境下代表某人的圖標或形象。Avatar 在上世紀80年代已有詞義,當時主要是互動型游戲或其他設置中的用戶使用。但詞匯 avatar 至少在兩個世紀前就已經在印度教中使用,指“神的顯現(xiàn)或地球上釋放的靈魂以人身的形式顯現(xiàn)”。
其他新增詞匯
此次更新還第一次收錄一個不同尋常的地理名字。Turtle Island 是北美的一個別名,尤其在北美印第安人中間使用??赡苁鞘芷鋫鹘y(tǒng)認為世界是在原始的巨龜背上生成的觀念影響,這一詞匯在20世紀形成。然而,該短語早期在北美印第安民俗中解釋為北美印第安人遷移來之前的居住地。現(xiàn)在,使用 Turtle Island 指代 America(America一詞來自意大利探險家 Amerigo Vespucci 的名字)更加強調了美洲大陸在歐洲人到來前早有居民居住的事實。
另外一個新增詞匯gabba,釋義為“一種刺耳、剛勁的電子舞樂,帶有非??焖俚墓?jié)拍”,還會以gabba house 和gabba techno 的詞形出現(xiàn)。之前它是布里斯班昆士蘭板球協(xié)會的別名,與新增詞義毫無關聯(lián)。新詞義源于荷蘭語 gabber,是“mate, lad”的俚語。
Ltr和 l8r 作為 later 一詞非正式的變體也收錄在 OxfordDictionaries.com 中,既可以作為副詞,如 I’ll speak to you ltr,或是作為代替 see you later 的嘆詞使用,如Gonna go lie down. L8r! 自然的,這些使用是指書寫上不同,而發(fā)音都與 later 完全一樣。
文章結束之前,讓我們看一個有關 knitting(編織)的語言學創(chuàng)新例子。Tink作為動詞指“為了改正錯誤而一針一線的拆線”,例如:I can tink a lot faster than I can knit. 對于外行而言可能并不知曉tink的詞源,讓我一句道破玄機:tink就是 knit 的逆向拼寫,所以拼寫的方式與詞義是完全吻合的。
歡迎關注微信公眾號:牛津辭典(微信號:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博
(來源:牛津辭典? 編輯:Julie)
上一篇 : 切牛油果手受傷?
下一篇 :
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn