国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Sports Hot Word  
   
 





 
showdown: 最后一決勝負(fù)
showdown: 最后一決勝負(fù)
[ 2005-10-25 11:02 ]

北京時(shí)間24日凌晨,納達(dá)爾在本年度的最后第二個(gè)大師系列賽---馬德里大師賽中稱雄,至此他2005年的大師系列賽頭銜已經(jīng)增至四個(gè),與費(fèi)德勒持平。納達(dá)爾在自己祖國舉行的大師賽決賽中實(shí)現(xiàn)了大逆轉(zhuǎn),戰(zhàn)勝克羅地亞重炮手柳比西奇,今年第四度捧起大師賽的水晶獎(jiǎng)杯。

外電報(bào)道中有這樣一句話:In fact, on his way through the draw and into a Sundayshowdownwith Croatian Ivan Ljubicic, Spain's teenaged Roland Garros winner has taken time to check in with the competition.

Showdown可用來比喻“最后一決勝負(fù)、最后的較量”,如:to fight a showdown battle(打一場最后的決戰(zhàn))。Showdown在牌戲中指的是“攤牌”,可引申為“直接公開的解決矛盾”。例如:Jones had a showdown with the boss regarding his salary. (瓊斯就他的薪水問題和老板攤了牌。)

(中國日報(bào)網(wǎng)站編)

 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
奧巴馬也染發(fā)?
登記失業(yè)率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛爾碧
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
偷拍如何說
112部優(yōu)秀外語電影,與您共享
山寨手機(jī)的翻譯
愛的甜言蜜語
小沈陽的“褲子穿跑偏了”怎么說