国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
loan defaulter: 拖欠貸款者
loan defaulter: 拖欠貸款者
[ 2006-03-08 13:59 ]

日前教育部召開新聞發(fā)布會,決定從3月開始,組織專人對高校落實國家助學貸款的情況進行巡回督察和督辦,對于經辦銀行提出的不按時還款等嚴重違約的學生,將在新聞媒體上公布這些學生的姓名、身份證號、畢業(yè)學校等信息。

請看《中國日報》的相關報道:Studentloan defaultersare facing blacklist and credit loss. Debtors who fail to repay their interest-free college loans are in big blacklist trouble. Their names will be publicized in various media and on Websites, the Ministry of Education said yesterday.

報道中的loan defaulters 可以用文章里的另一句話來解釋,即the debtors who fail to repay their interest-free college loans(拖欠償還銀行所發(fā)放的無息貸款的學生)。Defaulter來源于動詞default(拖欠債務;違約不履行義務),舉個例子:He defaulted on his payments for support of the child(他拖欠給孩子的撫養(yǎng)費),句中的介詞on可以省略。

值得一提的是,default除了有"拖欠"的意思外,還常表示"比賽棄權;法庭傳訊時未出席",例如:They defaulted in the badminton tournament(他們在羽毛球錦標賽中棄權了),相應的,defaulter可以指"缺席者,受傳時不到庭的人"。另外,default做名詞時常和介詞by連用,如:He lost the tennis match by default(他因棄權而輸了網(wǎng)球賽)。

(中國日報網(wǎng)站編)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
奧巴馬也染發(fā)?
登記失業(yè)率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛爾碧
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
偷拍如何說
112部優(yōu)秀外語電影,與您共享
山寨手機的翻譯
愛的甜言蜜語
小沈陽的“褲子穿跑偏了”怎么說