国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
“金融詐騙”難逃法網(wǎng)
[ 2006-11-01 15:27 ]

談起新出臺(tái)的“反洗錢法”,最讓人舉手稱道的是該法案有望堵死貪官外逃錢路。法案明細(xì)了洗錢形式,指出洗錢不僅僅是和“毒品、走私”有關(guān)的犯罪行為,其它金融犯罪如“貪污”、“受賄”和“金融詐騙”也應(yīng)納入洗錢范疇。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》相關(guān)報(bào)道:Landmark legislation on anti-money laundering was approved by China's top legislature Tuesday and is scheduled to take effect on January 1.

The Standing Committee of the National People's Congress widened the definition of money laundering to include corruption and bribe taking, violating financial management regulations andfinancial fraud.

報(bào)道列舉的“金融犯罪”如“corruption”、“bribe taking”、“violating financial management regulations”和“financial fraud”,分別指的是“貪污賄賂犯罪”,“破壞金融管理秩序犯罪”和“金融詐騙犯罪”。這里著重談一下“financial fraud”(金融詐騙)。

在法律詞匯中,“fraud”專指“詐騙罪”,如:“He was sent to prison for fraud.”(他因詐騙罪鋃鐺入獄。)日常生活中,fraud可指“騙子”、“詭計(jì)”、“假貨”或者“假話”,如:His explanation was a fraud.(他的解釋是騙人的鬼話。)

相關(guān)鏈接 詳解“洗錢”

“反貪?rùn)C(jī)構(gòu)”怎么說

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
奧巴馬也染發(fā)?
登記失業(yè)率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛爾碧
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
偷拍如何說
112部?jī)?yōu)秀外語(yǔ)電影,與您共享
山寨手機(jī)的翻譯
愛的甜言蜜語(yǔ)
小沈陽(yáng)的“褲子穿跑偏了”怎么說