當(dāng)前位置: Language Tips> Focus 專題> 19th CPC National Congress> 雙語(yǔ)解讀
![]() A child looks at the introduction of an exhibition at a museum in Hangzhou, Zhejiang province, July 20, 2017. [Photo/Xinhua] |
博物館條例
In March 2015, Premier Li Keqiang signed the State Council's first regulation of museums to regulate China's vast museum sector.
2015年3月,李克強(qiáng)總理簽署通過(guò)了國(guó)務(wù)院首個(gè)《博物館條例》,以規(guī)范我國(guó)龐大的博物館領(lǐng)域。
Except the big and established ones, many Chinese museums don't have the resources to manage their collections or haven't been officially registered as museums.
除了正規(guī)的大博物館,許多國(guó)內(nèi)博物館都沒(méi)有可以支撐博物館的基本收藏,或者還未正式注冊(cè)為博物館。
According to the new guidelines, all the museums are demanded to have collection reservation areas, complete management systems and approval documents.
根據(jù)新條例,所有的博物館都必須有展室、藏品保管場(chǎng)所,完整的管理制度和審批文件。
英文來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)
翻譯&編輯:丹妮
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn