国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(5.14-20)

CHINADAILY手機(jī)報 2016-05-23 10:15

 

2.品質(zhì)革命
quality revolution

一周熱詞榜(5.14-20)

請看例句:

In meeting the demand for development and improving the weak links in China's consumer goods industry, the State Council proposed promoting a "revolution of quality" for the first time.
近日,國務(wù)院首次提出推動"品質(zhì)革命",以滿足發(fā)展需求和改善國內(nèi)消費(fèi)品產(chǎn)業(yè)的薄弱環(huán)節(jié)。

國務(wù)院總理李克強(qiáng)日前主持召開國務(wù)院常務(wù)會議,部署促進(jìn)消費(fèi)品工業(yè)增品種、提品質(zhì)、創(chuàng)品牌(increase the variety and quality of products and nurture domestic brands),要求各級政府(governments at all levels)要著力完善政策,充分發(fā)揮市場機(jī)制作用(give full play to the role of the market mechanism),圍繞消費(fèi)者多樣化需求,推動大眾消費(fèi)品生產(chǎn)的"品質(zhì)革命"(promote a "quality revolution" in the production of mass consumer products)升級。

促進(jìn)消費(fèi)品升級、刺激消費(fèi)在經(jīng)濟(jì)發(fā)展(economic development)和產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型(industrial transformation)中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,是促進(jìn)供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革(supply-side structural reform)和擴(kuò)大內(nèi)需(expand domestic demand)的重要措施。

此次會議要求培育精益求精的"工匠精神"(foster a craftsmanship spirit of striving for the best),助推由"中國制造"向"中國設(shè)計"(accelerate the transition from "made in China" to "designed in China"),確保企業(yè)產(chǎn)品質(zhì)量、打造品牌信譽(yù)和提升國際競爭力,以贏得市場更大份額(gain a larger share of the market)。各級政府要降低市場準(zhǔn)入門檻,取消不必要的審批和考核制度,取消不合理收費(fèi)(abolish unreasonable charges),支持企業(yè)創(chuàng)新設(shè)計工作,以推動大眾消費(fèi)品創(chuàng)新。

[相關(guān)詞匯]

供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革 supply-side structural reform

工匠精神 craftsmanship spirit

市場份額 market share

產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu) industrial structure

品牌效應(yīng) brand effect

品牌知名度 brand awareness

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn