国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

這些大明星中學(xué)時(shí)期原來是這個(gè)樣子的(組圖)

Here's what 27 celebrities looked like in high school

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-09-01 13:14

 

5. Will Smith got his Fresh Prince moniker in high school.
威爾?史密斯中學(xué)時(shí)就用Fresh Prince這個(gè)稱號(hào)

這些大明星中學(xué)時(shí)期原來是這個(gè)樣子的(組圖)

Smith started rapping at a young age. When he was 16, he met Jeff Townes and the duo started rapping together under the names DJ Jazzy Jeff and the Fresh Prince. His first album came out when he was a senior.
史密斯很小時(shí)就開始說唱。他16歲時(shí)遇到了杰夫?湯斯,兩人用Fresh Prince和DJ Jazzy Jeff的名字組成說唱組合。史密斯高三(美國四年制高中的第四年,相當(dāng)于中國的高三)時(shí)推出了首張專輯。

6. Blake Lively was quite the busy bee in high school.
布蕾克?萊弗利中學(xué)時(shí)忙得像只蜜蜂。

這些大明星中學(xué)時(shí)期原來是這個(gè)樣子的(組圖)

"I was class president, on the cheerleading squad, in a competitive show choir, and in, like, six different clubs," Lively told Cosmopolitan in 2008.
2008年,萊弗利告訴《Cosmopolitan》雜志:“我曾是班長、拉拉隊(duì)成員,還參加了一個(gè)比賽型的合唱團(tuán)以及六個(gè)不同的社團(tuán)?!?/p>

Lively, who took AP courses, also found time to film "The Sisterhood of the Traveling Pants" during her junior and senior years.
萊弗利參加了大學(xué)先修課,中學(xué)時(shí)還擠出時(shí)間參演電影《牛仔褲的夏天》。

7. Her husband Ryan Reynolds, on the other hand, didn't make it through drama class.
而另一方面,萊弗利的丈夫瑞安?雷諾茲卻沒通過戲劇課考試。

這些大明星中學(xué)時(shí)期原來是這個(gè)樣子的(組圖)

The star failed his drama course in high school. Still, that didn't stop him from eventually getting a star on the Hollywood Walk of Fame.
中學(xué)時(shí),雷諾茲的戲劇課掛科了。不過,這并沒有阻止他最終成為踏上好萊塢星光大道的明星。

8. Amy Adams didn't really enjoy school, but she was always working.
艾米?亞當(dāng)斯不喜歡學(xué)校,但她總是在工作。

這些大明星中學(xué)時(shí)期原來是這個(gè)樣子的(組圖)

One of seven children, Adams started working at the age of 12. In high school, she worked at a local dance company as she balanced her extracurriculars of choir and track.
亞當(dāng)斯家有七個(gè)孩子,她12歲就開始工作。中學(xué)時(shí),她曾在當(dāng)?shù)匾患椅璧腹竟ぷ鳎瑫r(shí)還要兼顧學(xué)校課程以外的合唱團(tuán)和田徑運(yùn)動(dòng)。

She told The Hollywood Reporter her real passion was dance and she pursued that after high school instead of furthering her education before she began acting.
她在接受《好萊塢報(bào)道》采訪時(shí)表示,舞蹈是她真正熱愛的,中學(xué)畢業(yè)后她沒有繼續(xù)學(xué)業(yè),在開始演戲之前她都在跳舞。

上一篇 : 維密秀將首次登陸中國上海
下一篇 :

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn