国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

牛津熱詞:好事多磨

牛津辭典 2018-05-21 16:27

 

本期牛津熱詞,我們來關(guān)注米歇爾·奧巴馬最近用到的一個著名的動詞短語。

日前,米歇爾·奧巴馬(Michelle Obama)在洛杉磯舉行的美國婦女峰會上與《黑人一家親Black-ish》中的女性翠西·艾利斯·羅斯(Tracee Ellis Ross)交談。她們的談話廣泛涉及性別不平等的主題,米歇爾特別強調(diào)一個雙重標(biāo)準(zhǔn)時用到一個著名的動詞短語:

I wish that girls could fail as bad as men do and be OK. Because let me tell you, watching men fail up…it is frustrating. It is frustrating to see a lot of men blow it and win. And we hold ourselves to these crazy, crazy standards.

我希望女孩們能像男人一樣,失敗后也沒什么。還是讓我告訴你吧,看著男人們失敗又卷土重來......這讓人沮喪??偸强吹胶芏嗄腥舜祰u自己的失敗然后又成功了,真是讓人泄氣。我們給自己套上了這些瘋狂的、愚蠢的標(biāo)準(zhǔn)。

一般來說,詞組fail up是指盡管失敗過但還是取得了成功。該詞組巧妙又很經(jīng)濟地加上up,這使得意思一下子反轉(zhuǎn),表示歷經(jīng)挫折和失敗,又伴隨著倒下,同時卻暗示著提升和進步。

我們可以早在1979年的流行心理學(xué)作品中找到fail up的使用證據(jù)。當(dāng)時,勵志自助作者Ralph Charell鼓勵那些在工作中掙扎的人們,甚至是被解雇的員工時寫到“要抓住great opportunity to fail upward(向上失敗的大好時機)”。

到本世紀(jì)第一個十年間,failing up已經(jīng)成為一個成熟的硅谷流行語。在2016年為《紐約時報》撰文時,Kate Loss認為failing upward成為新興網(wǎng)絡(luò)公司文化中的指導(dǎo)性哲學(xué):“技術(shù)工作者們現(xiàn)在會使用例如‘soft landing (軟著陸,指未達到職業(yè)危害的輕微失?。汀甪ailing upward (失敗卻立刻伴隨職業(yè)上升)’這樣的詞匯了?!?/p>

短語fail up真是這個時代的術(shù)語,現(xiàn)在的我們越來越重視甚至是盲目崇拜個人和職業(yè)生活中的失敗,或者我們習(xí)慣稱之為敢于冒險、善于適應(yīng)、從錯誤中學(xué)習(xí)。

但是,米歇爾說到的fail up并不是指所有的失敗都是一樣的,男人會以不同于女人的方式失敗,那就是男性的失敗是受特別優(yōu)待的。米歇爾演講的潛臺詞中,她甚至暗示出一種新詞義,即fail up可以是“因搞砸了而得到獎勵“,這也許是告訴我們,當(dāng)今時代丑聞和恥辱越來越?jīng)]有像以往那樣對公眾人物造成影響。

文章編譯自以下英文原文的部分內(nèi)容:

點擊閱讀原文

歡迎關(guān)注微信公眾號:牛津辭典(微信號:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博

牛津熱詞:好事多磨

(來源:牛津辭典 編輯:丹妮)

上一篇 : 牛津熱詞:#Metoo西語翻版
下一篇 :

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn