国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Photo News

Photo News

災(zāi)后重建的英文表達(dá)

2010-04-02 13:38
Post-disaster reconstruction就是“災(zāi)后重建”。Reconstruction的意思是“重建,改造,復(fù)原”。

美參議員告誡年輕人提好褲子

2010-04-02 13:37
上世紀(jì)90年代開(kāi)始流行的低腰褲最近受到了一位美國(guó)參議員的挑戰(zhàn),他出資2000美元在紐約布魯克林區(qū)的街道上掛出了巨幅廣告畫,告誡年輕人把褲子提好。

交通“違章”將受嚴(yán)懲

2010-04-02 10:50
Reverse(倒車)、drive the wrong way(逆行)、make a U-turn(掉頭),也就意味著司機(jī)在出現(xiàn)上述行為后,將會(huì)被直接扣留driving license(駕駛執(zhí)照)。

水利工程

2010-04-01 16:09
Water conservancy project就是指“水利工程”,也就是我們平時(shí)說(shuō)的“水利設(shè)施”,例如最常見(jiàn)的water reservoir(水庫(kù))。

倫敦?cái)M為奧運(yùn)打造新地標(biāo)

2010-04-01 13:06
為迎接2012年倫敦奧運(yùn)會(huì),英國(guó)將斥資1910萬(wàn)英鎊建造一座115米高的深紅色塔形建筑,這座塔將成為倫敦的新地標(biāo)。

再生水/中水 reclaimed water

2010-04-01 09:21
Reclaimed water是“再生水”,也可以用recycled water來(lái)表達(dá),人們通常把這種水叫做“中水”。

一線城市 first-tier city

2010-03-31 15:08
First-tier city就是“一線城市”。一線城市是指對(duì)本國(guó)的經(jīng)濟(jì)和政治具有重要作用的大都市。

“暮光”將出番外篇 可免費(fèi)閱讀

2010-03-31 13:13
全球銷量超過(guò)1億冊(cè)的吸血鬼小說(shuō)《暮光之城》系列將于6月5日出版番外篇《布里?坦娜短暫的第二生命》,并將在6月7日到7月5日期間為讀者提供免費(fèi)在線閱讀服務(wù)。

可再生資源回收

2010-03-31 09:09
Renewable resource recycling就是指“可再生資源回收”,其中的renewable resource就是指“可再生資源”。

電影展映 film panorama

2010-03-30 14:55
Film panorama就是“電影展”或“電影展映”。Panorama在這里的意思是“(不斷變化的)一系列景象”。

歌手瑞奇?馬丁坦承同性戀身份

2010-03-30 11:23
以一曲《生命之杯》走紅的著名拉丁歌手瑞奇?馬丁出柜了。本周一,他在微博上公開(kāi)承認(rèn)自己是同性戀,并表示做回真正的自己感到很快樂(lè)。

勞動(dòng)力供給 labor supply

2010-03-30 10:17
Labor supply就是指“勞動(dòng)力供給”,也被形象地稱為labor pool,即“勞動(dòng)力儲(chǔ)備”。

一次性餐具

2010-03-29 14:52
Disposable dishware就是指“一次性餐具”,在這里具體是指disposable food box/container(一次性餐盒)。

小美人魚首次離家踏上世博之旅

2010-03-29 13:02
被視為丹麥象征的“小美人魚”銅像近日從哥本哈根港口吊起并裝箱,開(kāi)始她的上海世博之旅。這將是“小美人魚”銅像自落成以來(lái)第一次離開(kāi)家鄉(xiāng)。

網(wǎng)上葬禮 online funeral

2010-03-29 09:12
Online funeral即“網(wǎng)上葬禮”?,F(xiàn)代人的生活節(jié)奏越來(lái)越快,再加上資源稀缺,連葬禮都推出了一切從簡(jiǎn)的網(wǎng)上版本。

商業(yè)間諜活動(dòng)

2010-03-26 13:39
Industrial espionage即“商業(yè)間諜活動(dòng)”,也可以用corporate espionage來(lái)表示。Espionage的意思是“間諜行為,諜報(bào)活動(dòng)”。

法男子入侵奧巴馬微博賬號(hào)被捕

2010-03-26 12:55
一名25歲的法國(guó)無(wú)業(yè)男子近日因非法入侵美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬的推特賬號(hào)而被警方逮捕。據(jù)悉,這名男子還曾經(jīng)試圖入侵“小甜甜”布蘭妮等名人的賬號(hào)。

公開(kāi)預(yù)算 publicize budget

2010-03-26 09:57
Publicize budget就是指“公開(kāi)預(yù)算”,也可以用make the budget public,或者release/disclose budget來(lái)表示。

居住用地 residential land

2010-03-25 15:21
Residential land就是“居住用地”,而“商用土地”則是commercial land。Residential的意思是“居住的,住宅的,作住所用的”。

英安檢員用“裸檢”機(jī)拍同事裸照

2010-03-25 14:06
英國(guó)倫敦希思羅機(jī)場(chǎng)一名負(fù)責(zé)操作全身掃描安檢儀器的員工對(duì)一位誤入該掃描區(qū)的女同事全裸身體影像拍照,并對(duì)其進(jìn)行了猥褻性的評(píng)論。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US