国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

Save the day?

2013-11-12 13:14

To save the day means to prevent sth. bad from happening or to prevent sth. bad from getting even worse.

Meeting them half way?

2013-11-08 13:58

A willingness to meet with your opponent half way simply means that you're very willing to negotiate and make compromises.

Repealing Obamacare is a nonstarter?

2013-11-05 13:22

If someone's proposal is deemed a nonstarter, it is not very good.

Step on your toes?

2013-11-01 11:38

If someone's words step on our toes, they can hurt our feelings real bad.

Crying wolf?

2013-10-29 11:50

Crying wolf has become synonymous with anyone raising a false alarm, especially to attract attention.

什么是“幸運(yùn)小姐”(Lady Luck)?

2013-10-25 10:00

Lady Luck stands for good fortune, the chance of something good happening to you.

Won’t break the bank?

2013-10-22 11:28

If you have to break your piggy bank to buy something, then it is perhaps too expensive.

Can’t shoot straight?

2013-10-18 11:39

If someone can't shoot straight with sth. they say, then they don't know what they're talking about.

Having a ball?

2013-10-15 13:44

People said they had a ball when they meant to say they had a good, exciting time.

Job lock?

2013-10-11 11:33

Job lock refers to the situation where you are stuck with your current job.

Crash diet?

2013-09-27 10:58

That’s essentially what “going on a crash diet straight afterwards” means really.

Basket case

2013-09-24 13:07

In other words, Thatcherism prevented the teetering British economy from total collapse.

專欄作家

Raymond Zhou

周黎明,Raymond Zhou,中國(guó)日?qǐng)?bào)資深專欄作家,用地道英語(yǔ)撰寫社會(huì)、娛樂(lè)等題材的評(píng)論文章。

張欣

中國(guó)日?qǐng)?bào)資深專欄作家,用地道英語(yǔ)撰寫詞匯解讀文章,選用國(guó)外的報(bào)刊例句加深讀者對(duì)詞匯的理解。

Leon

雙語(yǔ)心理治療師,前尚友雅思版頻道主編,擅長(zhǎng)美語(yǔ),用生動(dòng)的語(yǔ)言撰寫輕松有趣的口語(yǔ)文章。

王銀泉

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)特約專欄作家,英語(yǔ)專業(yè)教授,碩士生導(dǎo)師,國(guó)內(nèi)知名公示語(yǔ)翻譯研究專家。

本欄目長(zhǎng)期歡迎高校英語(yǔ)教師投稿
投稿郵箱:language@chinadaily.com.cn

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn