国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 專(zhuān)欄作家> Zhang Xin

Dirty work?

2017-06-27 10:36

Dirty work often refers to a task that is physically taxing and mentally boring.

Ivory Tower?

2017-06-23 11:07

The Ivory Tower is synonymous with schools and academies, where people deal with intellectual work rather than working hard just to be able to pay the bills in the real world.

Off base?

2017-06-20 11:16

A person who is off base is someone who, like the baseball playing straying too far from base, is wrong in the head.

Blow up in your face?

2017-06-16 12:59

If you do something and it blows up in your face, you have failed miserably.

Straight shooting advice?

2017-06-13 12:45

Straight shooting means the speaker is forthright and frank.

Toe to toe?

2017-06-09 13:23

That’s what “toe-to-toe” means, a direct fight or confrontation.

Grunt work

2017-06-06 15:41

Grunt, you see, is the short, low sound we make from the throat, usually when we are doing heavy physical work or when we are unhappy.

Double down, no backing off

2017-06-02 12:03

When someone doubles down on a certain project, he or she is redoubling their effort in pursuit of a certain risky object or goal.

Priming the pump?

2017-05-26 15:52

US President Donald again invited ridicule when he told The Economist that he invented the phrase “prime the pump”.

Head trip?

2017-05-23 11:13

A head trip is, in short, a journey that happens in the head.

What’s whataboutism?

2017-05-19 13:13

Whataboutism is a retorting tactic turned into an art form or, seriously, an ideology.

Double-edged sword?

2017-05-16 11:08

A double-edged sword, as a sister saying goes, that cuts both ways.

專(zhuān)欄作家

Raymond Zhou

周黎明,Raymond Zhou,中國(guó)日?qǐng)?bào)資深專(zhuān)欄作家,用地道英語(yǔ)撰寫(xiě)社會(huì)、娛樂(lè)等題材的評(píng)論文章。

張欣

中國(guó)日?qǐng)?bào)資深專(zhuān)欄作家,用地道英語(yǔ)撰寫(xiě)詞匯解讀文章,選用國(guó)外的報(bào)刊例句加深讀者對(duì)詞匯的理解。

Leon

雙語(yǔ)心理治療師,前尚友雅思版頻道主編,擅長(zhǎng)美語(yǔ),用生動(dòng)的語(yǔ)言撰寫(xiě)輕松有趣的口語(yǔ)文章。

王銀泉

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)特約專(zhuān)欄作家,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教授,碩士生導(dǎo)師,國(guó)內(nèi)知名公示語(yǔ)翻譯研究專(zhuān)家。

本欄目長(zhǎng)期歡迎高校英語(yǔ)教師投稿
投稿郵箱:language@chinadaily.com.cn

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn