国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

流行新語

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津?yàn)槟鷧R集中英文最潮最酷的流行新詞,解析它們背后的文化背景。

你做過“馬桶木乃伊”嗎?

2013-12-23 16:14
現(xiàn)在很多公共場所的廁所都有坐便器,有些愛干凈的人就會用廁紙厚厚地鋪在馬桶座圈上,然后才敢放心使用,裹成這樣的馬桶被稱為“馬桶木乃伊”——toilet mummy。

無理的“全職媽媽歧視”

2013-12-23 09:44
Motherism(全職媽媽歧視)指針對全職媽媽們?nèi)找婷黠@的一種歧視,認(rèn)為她們不聰慧、沒有魅力、變成懶女人都是因?yàn)樗齻儧]有正式工作。

你有“睡熊綜合癥”嗎?

2013-12-20 14:49
睡覺睡得正香的時(shí)候被吵醒,大多數(shù)人都會感到不爽,有的人甚至還會發(fā)一通脾氣,就像被吵醒的大熊一樣憤怒咆哮,這就是“睡熊綜合癥”——Sleepy Bear Syndrome。

舊物易主的“清倉義賣會”

2013-12-19 16:04
“清倉義賣會”是美國的一種獨(dú)特的售物方式,美國人把家中多余不用的物品放在庭院中、車庫里或門廊下廉價(jià)出售。英文表達(dá)是rummage sale。

信息時(shí)代的“信息疲勞綜合征”

2013-12-19 09:51
信息疲勞綜合征(information fatigue syndrome,IFS)指因需要處理過多數(shù)量的信息而導(dǎo)致的倦怠和壓力。

Text-killer 短信終結(jié)語

2013-12-18 14:45
好久不聯(lián)系的老友互相發(fā)短信了解近況,免不了多發(fā)幾條,但最后總得有人發(fā)出“短信終結(jié)語”,禮貌地暗示交流到此結(jié)束。英文表達(dá)就是text-killer。

你知道“無領(lǐng)”一族嗎?

2013-12-17 17:03
最開始先有“白領(lǐng)”和“藍(lán)領(lǐng)”之分,隨著白領(lǐng)一族的泛濫,又產(chǎn)生了“金領(lǐng)”、“灰領(lǐng)”和“粉領(lǐng)”之分,現(xiàn)在又有了“無領(lǐng)”——No Collar,指的是那些雖有高學(xué)歷但卻沒有工作的人群。

惱人的“低頭族”

2013-12-17 10:03
Phubbing指在社交場合不關(guān)注身邊的人,而是一個(gè)勁看手機(jī)的不禮貌行為,我們可稱之為“低頭癥”。

你了解自己的“電視臉”嗎

2013-12-16 16:21
當(dāng)你一連數(shù)個(gè)小時(shí)坐著地看同一個(gè)電視節(jié)目時(shí),你可能沒有注意到自己的臉部表情:目光呆滯,嘴張開,有時(shí)候甚至有口水流下來……這就是你的“電視臉”——TV face。

廉價(jià)咖啡 cheappuccino

2013-12-13 15:24
很多在中國的老外都喜歡去7 Eleven便利店買廉價(jià)咖啡,英文叫cheappuccino,雖然沒有星巴克的卡布奇諾好喝,但是價(jià)格便宜,而且喝了一樣提神。

“分開同居”漸成時(shí)尚

2013-12-13 10:40
“分開同居”(Living Apart Together,英文縮寫為LAT)指一對情侶保持固定的情感關(guān)系但卻不住在一起。

拿來主義的“快餐觀點(diǎn)”

2013-12-12 15:42
現(xiàn)代人接收的信息比以往任何一個(gè)時(shí)代的人都多,但是很多人只是被動(dòng)地“接收”和“轉(zhuǎn)發(fā)”信息,并沒有自己動(dòng)腦子加以思考,言談當(dāng)中也都充斥著“快餐觀點(diǎn)”(fast food opinions)。

新型教學(xué)模式“翻轉(zhuǎn)課堂”

2013-12-12 10:07
在翻轉(zhuǎn)教學(xué)中,學(xué)生先通過老師制作的教學(xué)視頻自學(xué)知識點(diǎn),到了課堂上,學(xué)生用學(xué)到的知識解決問題、做一些實(shí)踐性的練習(xí)。在學(xué)生遇到困難時(shí),老師會進(jìn)行指導(dǎo),而不是當(dāng)場授課。

你熟悉你的“上班街區(qū)”嗎?

2013-12-11 16:04
早出晚歸的上班族,除了睡覺,大部分時(shí)間都是在單位度過的,因此許多人對單位附近的街區(qū)都很熟悉,有個(gè)詞專門形容單位附近的街區(qū),那就是laborhood(上班街區(qū))。

了解一下“印象管理”

2013-12-11 09:53
印象管理是人們以目標(biāo)為導(dǎo)向、試圖通過調(diào)整和控制社交活動(dòng)中的信息來影響別人對某人、某物或某事看法的過程。

什么是“愛爾蘭雙胞胎”?

2013-12-10 16:31
Irish twins(愛爾蘭雙胞胎)指的是出生時(shí)間相差不超過12個(gè)月的兄弟姐妹。換言之,愛爾蘭雙胞胎是在一年內(nèi)相繼出生的。

其貌不揚(yáng)的人 eye broccoli

2013-12-10 11:23
Eye broccoli指長相普通,沒什么姿色的人。這個(gè)詞是eye candy的反義詞。

什么是“圣誕節(jié)綜合癥”?

2013-12-09 13:58
現(xiàn)在的上班族好不容易放個(gè)長假,都會安排一大堆活動(dòng),然后盼星星盼月亮地期待假期的到來,但往往失望地發(fā)現(xiàn),假期總是轉(zhuǎn)瞬即逝,想玩的也沒玩夠,這在外國被稱為“圣誕節(jié)綜合癥”。

讓你專注的“極簡軟件”

2013-12-09 09:39
Zenware是一款能夠屏蔽電腦上各類容易讓人分神的窗口和軟件、以便讓用戶更加專注于手頭工作的軟件,字面意思為“禪宗軟件”,業(yè)界一般稱為“極簡軟件”。

結(jié)賬遭遇“鱷魚的短胳膊”

2013-12-06 15:43
一群朋友一起出去吃飯,最尷尬的情況莫過于到了結(jié)賬的時(shí)候誰也不主動(dòng),一個(gè)個(gè)都變成了“鱷魚的短胳膊”,夠不著錢包啦。英語表達(dá)就是crocodile arms。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US