国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

流行新語

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津?yàn)槟鷧R集中英文最潮最酷的流行新詞,解析它們背后的文化背景。

“拼孩時代”來啦!

2013-12-05 16:03
這年頭,拼爹早已不是新鮮事,看看火爆熒屏的綜藝節(jié)目《爸爸去哪兒》,你就知道,現(xiàn)如今流行的是“拼孩”,英文表達(dá)是mompetition或dadpetition.

環(huán)保類條條框框 green tape

2013-12-05 09:19
我們原來介紹過red tape,說的是政府辦事機(jī)構(gòu)的各種條條框框。在環(huán)保領(lǐng)域,為了讓新項(xiàng)目上馬,申請者也需要經(jīng)歷各種各樣的red tape。因環(huán)保多與綠色(green)相關(guān),所以這一類條條框框就叫g(shù)reen tape。

你知道什么是“啦啦隊(duì)效應(yīng)”嗎?

2013-12-04 16:11
一群女孩穿著短裙有說有笑地在大街上走過,把路人們都看傻了,其實(shí)單個來看,她們的長相并不出眾,可是湊在一起就顯得青春貌美,這就是“啦啦隊(duì)效應(yīng)”——cheerleader effect。

你是“輕量級讀者”嗎?

2013-12-03 16:16
有的人一個晚上可以啃完一本大部頭,有的人卻一看到書上的字就止不住的犯困,后者被稱為“輕量級讀者”,英文表達(dá)是lightweight reader。

有人喜歡“拽名牌”嗎?

2013-12-03 13:44
Brand name-dropping指有人在別人面前頻繁提及自己擁有的名牌物品,希望以此給人留下深刻印象,我們稱之為“拽名牌”。這種行為一般都給人不好的印象。

“裝忙族”英語怎么說

2013-12-02 16:11
他們都是白領(lǐng)。他們見面的問候語不是“你好”而是“最近忙嗎?”而得到的回答往往都顯示他們實(shí)在太忙了。

又瘦又肥的skinny fat

2013-12-02 14:58
現(xiàn)在的女人都愛瘦,其實(shí)瘦未必等于身材好,有些人瘦成竹竿,但渾身的肉都軟趴趴的,還有小肚腩,這就是skinny fat(渾身肥肉的瘦子)。

看透你的“辦公桌心理”

2013-12-02 14:14
你的辦公桌能透露關(guān)于你的很多信息,甚至能看出你是否適合待在目前的這個公司。這就是我們所說的“辦公桌心理(desk psychology)”。

你吃了“自我華夫餅”了嗎?

2013-11-29 14:58
小孩子為什么這么喜歡聽老師的表揚(yáng)呢?因?yàn)槔蠋煴頁P(yáng)他們的時候給他們吃了ego waffles--“自我華夫餅”,不過這種華夫餅也不能吃太多,吃多了就會變成人人討厭的自大狂。

那些形狀各異的sleep tattoo

2013-11-29 09:22
Sleep tattoo(睡眠紋身)指睡了很長一段時間醒來后,睡覺時蓋的毯子、穿的衣服或者碰巧在床上的任何物品在身上留下的印記,多見于胸口、臉部以及胳膊。

你被WJ(工作劫持)了嗎?

2013-11-28 14:54
辛苦做出來的東西被同事?lián)屃祟^功,任務(wù)趕出來了卻遭到老板毫無道理的質(zhì)疑,而且還讓做一大堆莫名其妙的改動,毫無疑問,你被workjacked(工作劫持)了。

智能時代的“媒體結(jié)合”

2013-11-28 09:34
Media meshing指拿著手機(jī)或平板電腦等掌中設(shè)備,一邊看電視節(jié)目,一邊在這些設(shè)備上對節(jié)目發(fā)表評論或查看相關(guān)花絮,即“媒體結(jié)合”。

愛情空窗休整期 boytox period

2013-11-27 15:58
在經(jīng)歷了虐心的戀情之后,有些女人不會馬上投入下一段感情,而是給自己放個空,讓自己身體和精神上都休養(yǎng)生息一段時間,這就是“愛情空窗修整期”—— boytox period。

新潮的“潘克族”

2013-11-27 09:19
很多職場女性追求事業(yè)發(fā)展,選擇不生孩子。不過她們閑暇時間會跟自己的侄子侄女或外甥們在一起,給他們買禮物,滿足他們的各種要求。這些阿姨深受孩子們的喜愛,她們被稱為Pank(professional aunt, no kids)。

逆人流而行的“地鐵三文魚”

2013-11-26 16:13
高峰期地鐵到站時,我們通常是裹在人流中不由自主地往前走,這時候前方有個人努力地排除萬難向地鐵方向擠過來,不顧眾人的目光,這就是subway salmon——地鐵三文魚。

婚后小休 minimoon

2013-11-25 14:12
現(xiàn)代人生活節(jié)奏快,很多人結(jié)完婚后都抽不出時間去度蜜月,于是就有了迷你版的蜜月——minimoon,即婚后小休。

“仆街”之后的新風(fēng)潮owling

2013-11-25 10:28
owling則是任意選擇某個地點(diǎn),像貓頭鷹一樣蹲在那里,然后拍照上傳到網(wǎng)上的行為,我們稱之為“貓頭鷹蹲”。

網(wǎng)購時代的“節(jié)日包裹焦慮癥”

2013-11-22 14:17
在網(wǎng)上訂購的節(jié)日禮物遲遲沒送到,不免讓人擔(dān)心包裹是不是丟了,這種忐忑的焦慮心理就是“節(jié)日包裹焦慮癥”,英文表達(dá)是holiday package anxiety。

最后的關(guān)鍵時刻 the eleventh hour

2013-11-21 16:09
The eleventh hour用來形容某件事的最后一刻,不過扭轉(zhuǎn)局勢依然是有可能的。也就是截止日期前的最后一刻。

令人錯愕的新聞 Muffin-choker

2013-11-21 10:00
Muffin-choker指離奇的、聳人聽聞的或令人難以置信的新聞。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US