国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語(yǔ)

流行新語(yǔ)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津?yàn)槟鷧R集中英文最潮最酷的流行新詞,解析它們背后的文化背景。

帶你認(rèn)識(shí)職場(chǎng)的各種“領(lǐng)”

2014-12-09 10:06
多年以來(lái),我們一直把職場(chǎng)人群分為白領(lǐng)和藍(lán)領(lǐng)兩大陣營(yíng)。但是隨著時(shí)代的發(fā)展,新的工種出現(xiàn),職場(chǎng)的“領(lǐng)”也比原來(lái)豐富了好多。

應(yīng)聘者太多催生“群面”

2014-12-08 11:24
“群面(group interview)”一般是把一組應(yīng)聘者集中在一起,由一位或多位面試官來(lái)面試。

介于高興和不高興之間的underhappy

2014-12-08 11:04
對(duì)于普通人而言,一年三百六十五天,高興的日子很少,不高興的日子也不多,大多數(shù)時(shí)候我們都處于underhappy的狀態(tài),也就是“還好”。

令人羨慕的“沙漏身材”

2014-12-05 15:45

從古至今,前凸后翹、豐臀細(xì)腰的沙漏身材一直是男人的最愛(ài),女人的夢(mèng)想,沙漏身材的英語(yǔ)表達(dá)就是hourglass figure。

“素面”香煙

2014-12-04 16:49
立法禁煙哪國(guó)強(qiáng)?全球這方面成績(jī)最好的還屬愛(ài)爾蘭,2004年3月,該國(guó)成為全球首個(gè)在工作場(chǎng)所全面禁煙的國(guó)家。如今,該國(guó)又有了新目標(biāo),政府計(jì)劃在國(guó)內(nèi)推行”素面”香煙。

什么是職場(chǎng)“粘地板”?

2014-12-04 10:19
“粘地板”指的是一種不正規(guī)的商業(yè)慣例,讓員工長(zhǎng)年累月地拿著很低的薪水而又不給其任何晉升機(jī)會(huì)。

線上產(chǎn)品線下購(gòu)

2014-12-03 17:39
曾幾何時(shí),商家最怕見(jiàn)到的就是那些在貨架前掏手機(jī)上網(wǎng)的人。如今,出現(xiàn)了一批反其道而為之的人,他們喜歡先在網(wǎng)上查詢研究商品,然后在實(shí)體店購(gòu)物。這些人就叫做webroomer(線上產(chǎn)品線下購(gòu)買(mǎi)族),其行為稱作webrooming。

社交狂人的“穿衣重樣綜合癥”

2014-12-03 10:15
不知從何時(shí)起,穿同一件衣服參加派對(duì)變成了很丟臉的事情,尤其不能在社交網(wǎng)站上被發(fā)現(xiàn),于是就催生了一群“換衣狂人”,只要一件衣服的照片上了社交網(wǎng)站,就絕不再穿,這就是Outfit Repetition Syndrome(穿衣重樣綜合癥)。

學(xué)英語(yǔ)新詞 看職場(chǎng)百態(tài)

2014-12-02 16:56
今天,我們就為大家列舉一些職場(chǎng)常見(jiàn)的人群,他們多數(shù)都以“XX族”被眾人所熟知。咱們只是盤(pán)點(diǎn),不要隨便對(duì)號(hào)入座??!

“尾款”怎么說(shuō)?

2014-12-02 14:22
現(xiàn)在不論是裝修還是拍婚紗照,大家都喜歡留個(gè)尾款最后再付,目的是為了保證質(zhì)量,那么“尾款”用英語(yǔ)如何表達(dá)呢?

黑色星期五后續(xù):“沙發(fā)星期日”

2014-12-01 15:34
如果你還以為美國(guó)”剁手族”只在黑色星期五一天狂歡購(gòu)物那就out了。事實(shí)上,在“消費(fèi)慣性”的驅(qū)動(dòng)下,人們?cè)诮酉聛?lái)的那個(gè)周末會(huì)通過(guò)網(wǎng)絡(luò)繼續(xù)購(gòu)物狂歡,“沙發(fā)星期日”這個(gè)詞由此應(yīng)運(yùn)而生。

你在使用“通用密碼”嗎?

2014-12-01 13:52
“生活密碼”指你登陸任何網(wǎng)站、電子郵件、社交網(wǎng)站、微博等等所有帳戶時(shí)使用同一個(gè)密碼,即“通用密碼”。

職場(chǎng)“掏空族”

2014-11-30 16:13
“掏空族”指在工作中持續(xù)投入大量時(shí)間和精力后,又無(wú)暇進(jìn)行學(xué)習(xí)和“充電”,從而無(wú)法在職場(chǎng)再產(chǎn)生新的想法或工作熱情的一群人。

“裹身裙”40歲了?。▓D)

2014-11-28 16:28
1973年,第一條裹身裙問(wèn)世。裹身裙的問(wèn)世,填補(bǔ)了嬉皮士服裝、時(shí)裝和守舊的聚酯材料服裝以外的市場(chǎng)空白。它簡(jiǎn)單大方,卻性感依舊。

年底會(huì)議太多易患“會(huì)議精神紊亂癥”

2014-11-28 11:00
“會(huì)議精神紊亂癥”指不得已去參加一些必須出席的會(huì)議時(shí)出現(xiàn)的無(wú)聊乏味的狀態(tài)。

“剁手族”瞄準(zhǔn)美國(guó)黑色星期五

2014-11-27 09:21
雙十一還沒(méi)買(mǎi)夠?緊隨感恩節(jié)之后的美國(guó)“黑色星期五”或許會(huì)成為國(guó)內(nèi)“剁手族”狂歡的另一場(chǎng)血拼盛宴。

高中舊愛(ài)分手是“放棄火雞”?

2014-11-27 09:00
感恩節(jié)美國(guó)大學(xué)新生們都會(huì)回家團(tuán)聚吃火雞,但與此同時(shí),有些人卻要“放棄火雞”。Turkey drop(放棄火雞)是美國(guó)一個(gè)著名理論,指高中情侶們紛紛在第一個(gè)感恩節(jié)放假回家時(shí)提出分手的現(xiàn)象。

你是“過(guò)膝長(zhǎng)靴控”嗎?

2014-11-26 15:46
每年冬天,靴子總能進(jìn)入姑娘們的欲望清單,前年流行馬丁靴,去年流行踝靴,今年流行過(guò)膝長(zhǎng)靴,英文表達(dá)是over-the-knee boots。

節(jié)日里的“以禮還禮”

2014-11-25 15:19
圣誕節(jié)降至,許多人又要為買(mǎi)禮物而奔波了,除了準(zhǔn)備給孩子和家人的禮物,還有各種回禮,真是傷透腦筋,這種人情交易的送禮英文表達(dá)就是tit-for-tat giving。

沒(méi)地方午休?試試 “果殼式午休袋”

2014-11-25 09:02
果殼式午休袋是一個(gè)可折疊且可穿戴的設(shè)備,主要目的在于“推崇心理上獨(dú)處的便利”。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US