當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁(yè)推薦
比利是一名棒球隊(duì)經(jīng)理,他帶領(lǐng)的奧克蘭運(yùn)動(dòng)家隊(duì)敗給了財(cái)大氣粗的紐約揚(yáng)基隊(duì),這讓他深受打擊。雪上加霜的是三名主力紛紛被重金挖走,比利意識(shí)到,要重振球隊(duì),不只是替換主力那么簡(jiǎn)單……
美國(guó)拒絕就黃巖島問(wèn)題站隊(duì),呼吁各方通過(guò)外交途徑解決爭(zhēng)端。Take sides就是我們平時(shí)常說(shuō)的“站隊(duì)”,即在有兩方發(fā)生爭(zhēng)議的時(shí)候表明自己支持某一方。如:Whatever you do, I'll take sides with you.
Boots on the ground originally refers to foot soldiers in the army who used to wear boots, leather shoes that are strong and tough.
特立獨(dú)行的澳大利亞礦業(yè)富豪克萊夫?帕爾默將出資修建“泰坦尼克2”號(hào)游輪,這艘游輪將在2016年底前從英格蘭駛往紐約。
按韓國(guó)文化傳統(tǒng),家庭之間要贈(zèng)送像貂皮大衣和鉆石戒指這樣貴重的婚前禮物,新郎還需出錢(qián)買(mǎi)房。
一些身上畫(huà)著血管分布圖的人士近日在倫敦上演“裸體秀”,呼吁人們?cè)趥惗貖W運(yùn)會(huì)來(lái)臨前積極獻(xiàn)血。
調(diào)查顯示,越來(lái)越多的美國(guó)人支持同性戀婚姻,同時(shí),越來(lái)越多的美國(guó)人認(rèn)為持槍權(quán)利比槍械管制重要。
希望世間男女,都能像愛(ài)爾蘭人一樣去結(jié)婚,好好地謹(jǐn)慎地相愛(ài),并選擇百年的期限來(lái)用心地守護(hù)身邊的那個(gè)人。
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn