国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦

來源于籃球運(yùn)動(dòng)的英語口語

2011-09-05 14:47

短語slam dunk原來的意思是“大力扣籃”,比賽中球員這漂亮的一手會(huì)讓全場(chǎng)轟動(dòng),這個(gè)短語也可以指爭(zhēng)得贏利豐厚的承包合同,也或在大學(xué)考試中成績(jī)優(yōu)異等。

“停播”怎么說?

2011-09-05 13:13

Run有很多種用法,不僅僅是跑得快的意思。比如,電視節(jié)目可以end its run(停播)。

公益腕帶 awareness band

2011-09-05 13:12

Awareness band(公益腕帶)就是由橡皮或纖維制成,上面印有某種口號(hào)的腕帶,其上市銷售的目的主要是為了宣傳某種慈善公益理念。

Joan Baez: Diamonds and Rust

2011-09-05 13:12

時(shí)光流逝,那些美麗的愛情諾言會(huì)慢慢蛻變,終有一天或許只剩鐵銹,但我的心卻一直如鉆石一般堅(jiān)定。

168 problems plague trains

2011-09-05 10:39

重點(diǎn)路段 traffic hotspots

2011-09-05 09:02

Traffic hotspots就是交通特別繁忙的“重點(diǎn)路段”,也就是heavy-traffic roads(交通擁堵路段)。北京將可能征收的這項(xiàng)費(fèi)用也就是之前有人提出過的congestion fee(交通擁堵費(fèi))。

好萊塢明星被黑客盯上 電話和裸照遭曝光

2011-09-02 16:20

一個(gè)名為“好萊塢泄密”的黑客組織近日在多個(gè)網(wǎng)站上傳了大量明星的電話號(hào)碼,還有部分明星的私人照片和裸照。

Soul Surfer《靈魂沖浪》精講之三

2011-09-02 15:59

貝瑟妮和朋友們一起去沖浪,沒想到遇到鯊魚的襲擊,被咬掉了左臂。她憑借頑強(qiáng)的毅力游回岸邊,但因失血過多在醫(yī)院陷入昏迷。醒來后,堅(jiān)強(qiáng)的貝瑟妮反而安慰父親不要哭泣。醫(yī)生對(duì)他的父母說,She is a living miracle……

英國(guó)4歲小蘿莉“豐乳肥臀”選美惹爭(zhēng)議

2011-09-02 15:15

英國(guó)4歲小蘿莉曼迪?杰克遜日前參加選美比賽時(shí)墊高胸部和臀部,引發(fā)人們的爭(zhēng)議。

客機(jī)“滑出跑道”

2011-09-02 14:42

Overshoot這個(gè)詞有很多種用法。起初是說射擊時(shí)沒打中靶子。子彈沒有射中目標(biāo),而是越過去了,于是有了overshoot這個(gè)詞。

更環(huán)保的生活方式 precycling

2011-09-02 14:05

Precycling(“預(yù)循環(huán)”或“提前循環(huán)”)指通過避免購(gòu)入會(huì)產(chǎn)生垃圾的家庭或商業(yè)物品來減少垃圾數(shù)量的行為。

那些讓你郁悶的時(shí)刻

2011-09-02 13:41

車子開到一半爆胎了,你就可以說這一句:Tough luck, but shit happens.。Shit是不雅的字,但這個(gè)字可以用在很多讓你很不爽的事上。

最新推薦

關(guān)注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn