国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

薄熙來“公開受審”

2013-08-22 14:29

微博直播“公開受審”(to stand trial in open court)是公開審判制度(open trial system)的新形式,是近年庭審使用新媒體的標志性事件。

埃及“清場”行動

2013-08-16 09:00

“清場”在文中用到的表達是to crush the protest camp,或者to crush protesters,另外也可以用to clear the protest camp表示。

斯諾登獲準“避難”

2013-08-05 08:42

一直被廣泛關注的“告密者”斯諾登在俄羅斯機場中轉區(qū)(transit zone)滯留數(shù)十日之后,俄羅斯政府終于同意為其提供庇護(grant asylum)。

薄熙來被“公訴”

2013-07-29 08:53

南市人民檢察院起訴書(indictment)指控薄熙來涉嫌受賄(taking bribes)、貪污(embezzlement)、濫用職權(abuse of power)犯罪。

說說“第三順位繼承人”

2013-07-26 08:48

“英國王室第三順位繼承人”的表達是third in line to the British throne. Throne是君主的寶座,象征王位,如the queen's 60th anniversary on the throne。

中美“氣候變化合作”

2013-07-15 09:08

China-US Strategic and Economic Dialogue(中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟對話)是中美雙方就事關兩國關系發(fā)展的戰(zhàn)略性、長期性、全局性問題而進行的戰(zhàn)略對話。

中俄軍演“實兵演習”

2013-07-10 08:49

“實兵演習”一般稱為live-fire drill, “聯(lián)合軍事演習”是joint military exercise/drill。

埃及軍方“推翻”總統(tǒng)

2013-07-05 08:53

“推翻”政權在英文中常用的表達為overthrow/topple the president(government),如:Egypt’s army topples/overthrows president(埃及軍方推翻總統(tǒng))。

最高法曬“裁判文書”

2013-07-04 08:54

Judgments就是法院對案件做出的“判定和裁決”,法院“對某人作出判決”可以用pass judgment on someone來表示。

澳大利亞“黨內(nèi)票決”

2013-06-28 08:55

Caucus ballot指“黨內(nèi)票決”,在澳大利亞政治中,指執(zhí)政黨議會黨團以票決確定黨的領導人的行為,也叫黨內(nèi)改選(leadership spill)。

黨的“群眾路線”

2013-06-20 09:05

群眾路線(mass line)就是一切為了群眾,一切依靠群眾,從群眾中來,到群眾中去。

了解“八國峰會”

2013-06-19 09:01

八國集團(the Group of Eight, G8)是由世界八個經(jīng)濟大國共同組成的一個非正式會晤組織,成員國有英國、美國、日本、意大利、德國、法國、加拿大和俄羅斯。

最新推薦

關注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn